Читаем Пурпурные грозы полностью

Я вытянула шею и увидела высокого, красивого мужчину. Его русые волосы были стянуты в строгий хвост, темные зеленые глаза сверкали из-под широких бровей, а светлый костюм идеально сидел на фигуре. Он был примерно того же роста, что Дэр, но не худощав. Плотно сложенный, прямой и аккуратный до последнего волоска, он напомнил мне аристократа из Среднего королевства. Именно они столь много внимания уделяли своему облику.

Мужчина подошел и крепко пожал руку Дэра, а затем поглядел на меня.

— Простите. Прислуга у меня больше заботится о чистоте вещей, чем о людях. Уйди, — холодно сказал он девушке, и она, едва не плача, с поклоном удалилась. — Роланд Тарт, к вашим услугам. Мой дом — ваш дом.

— Здравствуйте, лорд Тарт, — отозвалась я. — Спасибо вам большое! Ваша служанка права. Я могла бы и подождать, пока постель будет готова… — и красноречиво поглядела на Дэра. — А вот лорду Магици нужна незамедлительная помощь. На нас напали двуличные…

— Проказники, — со странной веселостью отозвался Роланд и повернулся к другу. — Сильно тебя погрызли?

— Держал бы своих охранников на привязи — не умер бы человек, — отозвался Дэр.

— Так они ваши? — воскликнула я. — Как же можно! Мы едва не погибли!

— Дорогая госпожа Миратова, я предпочитаю принимать гостей засветло. У меня хватает врагов, а потому земли стерегут эти милые создания.

— Тогда почему мы поехали на ночь глядя? — и я поглядела на Дэра, ожидая объяснений такого глупого поступка.

— Потому что в городе было опасно, — сказал он. — Давай отложим этот разговор, милая. Тебя нужно осмотреть. — Он повернулся к Тарту. — У тебя все ещё работает тот доктор… Как его?

— Николай Кудов. Да. Я приглашу его сперва к леди, потом к тебе. У нас здесь шумно, многих удалось пригреть. Не заскучаете. Если вам что-то нужно, дорогая леди Миратова, только передайте через лакея. Моя супруга прислала одежду и прочие необходимости, но всегда может что-то понадобиться, особенно женщине. Это Дэр предпочтет бродить по дому в драном пальто и без обуви.

Странно, но Магици никак не отреагировал на эту ядовитую шутку. Хозяин дома вышел, и Дэр последовал за ним, но у порога обернулся:

— Скоро увидимся, Мэй.

После горячей ванной и визита врача мне было хорошо как никогда. Теплый солнечный свет разгонял кошмары ночи, раны были забинтованы и совсем не болели. Даже лекарь удивился, что я никак не реагирую на довольно глубокие борозды, оставленные когтями тварей.

— Должно быть больно, — сказал он. — Возможно, вы просто терпеливы, госпожа Миратова.

— Или ещё не пришла в себя. Столько событий, смерти и огонь… Извините меня.

— Ничего, — и он ласково похлопал меня по руке. Было приятно попасть в руки доброго и чуткого целителя. Я про себя возблагодарила предков.

— Дэр, то есть лорд Магици, пострадал больше меня. Пожалуйста, прошу вас, идите поскорее к нему!

Врач улыбнулся.

— Он спас вас от двуличных?

— Да. К сожалению, они схватили нашего кучера…

Кудов вздохнул.

— Такова охрана земель Тартов. Предпочитаю ночью не соваться в лес, хотя двуликие строго соблюдают границы.

И он, поклонившись мне, вышел.

Помогать с платьем пришла другая служанка, но я предпочла со всем справиться сама, даже корсет зашнуровала. Наряд был не такой, какие я любила. Затейливая ткань подола хотя и гармонировала с однотонным лифом, а корсет хотя и был удобен и подошел по размеру, а все же в не своей одежде было неуютно. К тому же ни желтый, ни коричневый цвета мне не нравились. Но дареному коню в зубы не смотрят, и я поскорее заплела волосы и влезла в мягкие домашние туфли, а также накинула палантин.

В коридоре пахло травяными сборами и отглаженной чистой тканью. Сразу становилось ясно, что за особняком ухаживают.

— Простите, — обратилась я к лакею. — Вы не проводите меня к лорду Магици?

Мужчина поклонился:

— Следуйте за мной, госпожа.

Я понимала, что прийти без повода к едва знакомому мужчине нельзя, но повод у меня был. Ещё ни одну девушку не посчитали нескромной за то, что она хотела поблагодарить своего спасителя.

Мы довольно долго шли по коридору, потом несколько раз свернули и оказались возле темной высокой двери. Лакей постучал.

— Леди Миратова к лорду Магици, — сказал он.

Отлично. Вполне официальный визит. Благодарственный. И не заподозришь, что на самом деле я просто не хотела оставаться в этом доме без Дэра. Что бы сказал папа, узнав, что я медленно впускаю в сердце любовь? А Дэр? Понимал ли он мои чувства? И что чувствовал сам? Это был второй по важности вопрос. Первым делом я должна была узнать, все ли у него хорошо.

Из комнаты, смущенно усмехаясь, вышел слуга. Судя по всему Дэр, как и я, предпочитал справляться сам.

— Проходите, госпожа, — сказал парень, опуская глаза. Не было похоже, что лорд его как-то обидел, но улыбка показалась мне странной.

Вскоре стало ясно, что время для визита выбрано не слишком удачно — Дэр ещё не был одет. Он стоял ко мне спиной, и свет из окна позволял разглядеть во сей красе его сильную обнаженную спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература