Читаем Пурпурные грозы полностью

Шуршакалы представляли собой противных сморщенных карликов, любящих красть вещи, царапать спящих, а порой наносить и куда более серьезные раны. Обжив какое-то местечко, они ни в коем случае не хотели покидать его, только если помещение не обкладывали специальными амулетами. Тогда злые человечки начинали пыхтеть и ругаться, и, впопыхах собрав награбленное, убегали. Однако обычно если они куда-то приходили, дом приходилось бросать. Даже маги не всегда могли справиться с полчищем шуршакалов, поэтому куда проще было оставить их в покое. Тем более что если их регулярно подкармливали сладким, карлики вели себя прилично…

— Видел, — отозвался Дэр, и девушки заинтересованно на нас поглядели. — Пару раз. Они боятся гроз, а потому в Атре их нет. Особых сил за ними не водится, разве что скорость и изворотливость. Но против опытного воина они бесполезны.

— Ой, лорд Магици, вы ведь тоже воин? — спросила одна, мило хлопая ресницами. — Как хорошо, когда кто-то сильный может защитить себя и тех, кто рядом!

Она сидела, изящно склонив голову к плечу, и, судя по всему, пыталась очаровать Дэра нежным взором серых глаз. Девушка была красивой, но я испытала к ней только неприязнь. Она явно была из тех, кто любят дразниться, прямо у тебя под носом заигрывая с твоим избранником.

Но на Дэра её густые ресницы и тонкий стан не произвели впечатления. Он отвернулся к окну, не удостоив красавицу даже взглядом.

— Я лишь мужчина, госпожа. Не воин, это уж точно.

Его слова прозвучали искренне, но удивили меня. Неужели Дэр не умел сражаться? Но я своими глазами видела, как он хладнокровно убивал монстров!

— Разве вы не умеете обращаться с оружием? — спросила вторая. В голосе слышалось разочарование.

— Я сам — оружие, — отозвался он. — Но если вы имеете в виду металл — да, меня учили обращаться с мечом. Любой уважающий себя мужчина должен уметь сражаться, однако это не значит, что все вокруг воины.

— А! — воскликнула сероглазая. Почему-то мы даже не познакомились, хотя ехали вместе уже два часа. — А как же магия? Вы чародей? Я слышала, Атра — край чудес.

— Не верьте всему, что слышите, — равнодушно сказал Дэр. — Милая, погляди!

По затылку побежали мурашки: Дэр чуть отклонился, чтобы я могла, перегнувшись через его колени, посмотреть в окно. Окрыленная чувствами, я так и сделала, и ощутила, как он мягко обхватил мою талию. Ой! Теперь слухов точно не избежать, тем более что я спиной ощущала колючие взгляды наших попутчиц.

— Мартран, — показал Дэр.

— Красавец! — искреннее восхитилась я. На краю холма росло прекрасное старое дерево, иначе рекомое Деревом Лекарей. Помимо суровой красоты, оно обладало способностью угадывать болезни, но только если находился тот, кто умел слышать его голос.

— Не отказался бы поболтать на языке природы, — усмехнулся Дэр. — А ты, Мэй?

Он бережно опустил меня на место и протянул руку ладонью вверх. Я вложила пальцы, и поняла, что это была своего рода клятва, доказательство наших чувств. Теперь-то две болтушки не смолчат, разнесут по всему городу любопытную весть. Дэр Магици, уже пять лет как холостяк, наконец нашел невесту…

Нет, во мне не всколыхнулась гордость, я не собиралась трезвонить об этом и хвастаться кому ни попадя. Но заявить свои права на Дэра хотела. Даже несмотря на его холодное отношение к двум красавицам напротив, я все равно успела ощутить укол ревности.

Когда карета миновала ворота, мы свернули направо и покатили по широкой улице в северную часть города. Лорд Тарт позаботился заранее оповестить о нашем прибытии, и вскоре все погорельцы были устроены в гостинице. У многих не было даже денег, чтобы оплатить счета, но благородный Роланд всё уладил. Он прекрасно знал, что ему отдадут долги. Насколько я знала, он был неофициальным властителем города. По закону Марвой-на-Холмах правил мэр.

Мы расстались с Дэром возле моей комнаты. Он коротко поцеловал мою руку и, поклонившись, ушел. Решено было встретиться через час внизу, чтобы отправиться к Восточной гостинице. Вряд ли мы могли надеяться вытащить из-под завалов останки Гримси, но просто так уехать я не могла.

Каково же было мое удивление, когда по прошествии времени я спустилась вниз и в вестибюле столкнулась с братьями. Младший, Смайл, был похож на маму, как и я: те же волосы, только более кудрявые за счет стрижки, сиреневые глаза и улыбка. Он был среднего роста, широкоплечий и стройный. У Младшего, несмотря на юный возраст (осенью ему исполнилось двадцать один), не было отбою от поклонниц, и его это ужасно сердило. Карви был повыше, широк костью и с каштановыми волосами. Он был почти точной копией папы, только уши и высокий лоб перешли от мамы. Ему минуло двадцать шесть.

— Предки нас сохрани! Мэйди!.. — воскликнул Смайл и крепко меня обнял. — Ты с ума сошла, сестра! Говори, где он! Нет, сперва скажи, что здесь случилось. Вещи целы? Гримси погибла?

— Можно помедленней, Смайл? — попросила я. — Начни с главного вопроса.

— Где твой избранник? — улыбнулся Карви. — Рад тебя видеть, Веточка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература