Читаем Пурпурные грозы полностью

Он поднял с земли камушек и пригласил меня проследить за полетом. Ожидая особенного «булька», я вскрикнула, когда, едва коснувшись поверхности воды, камушек исчез. Просто растворился в пространстве — словно его и не было.

— Вот так. Лучше туда не падать, — усмехнулся Дэр. — Но обсудим это снаружи. Кажется, я слышал голос брата.

Он вывел меня за руку, и мы поспешили обратно к дороге. Спускаться оказалось сложнее, поло пальто мне сильно мешало. Я дважды чуть не съерашилась, но благодаря хватке супруга оставалась на ногах. С крутизны нам было хорошо видно светлое полотно, по которому предстояло ехать. А ещё мы увидели Бэйта, окруженного массивными пнями…

— О, боже!.. — воскликнула было я, но Дэр успокаивающе покачал головой.

— Они не напали. Видишь, как стоят? Разговаривают.

Стоило ли удивляться, что младший Магици говорил с пнями? Дэр ведь тоже много с кем разговаривал. Вспомнить то же чудище… Когда мы подошли, пни почтительно расступились.

— Новости из дома, — пояснил Бэйт. — Нас с нетерпением ждут.

— Господин и госпожа, — сухим голосом сказал пень. — По дороге проехал Солнечный. Он просил передать, чтобы вы были осторожны возле перевала — там сейчас неспокойно.

— Эх, Марк, — покачал головой Дэр. — Если бы не прошлое, какой бы человек из него получился!

— Он готовит нам ловушку? — не поняла я.

— Отнюдь, милая. Он предупредил нас об опасности.

— Но зачем?

— Он хитер, коварен, ненавидит Магици, — ответил вместо брата Бэйт. — Но порой он становится другим собой и предпочитает играть на равных. Потреплют нас силы тьмы — какая ему выгода? Он хочет лично наносить удары, а не действовать через кого-то.

— За это я его и любил, — нахмурился Дэр. — Как старшего брата, хотя мы и ровесники.

— А что за перевал?

— Опасный и труднопреодолимый. Через несколько дней туда доедем.

— Но как же так? Марк ведь выехал не намного раньше нас!

— Он поехал верхом и наверняка не сдерживал коня. У него тоже Южный варб, но быстрее моего Шторма. К тому же дар света позволяет Марку увеличивать скорость в разы.

— Наверняка именно так он прошмыгнул мимо перевала и не попался, — фыркнул Бэйт.

— Кому? — снова спросила я.

— Нечисти, — спокойно отозвался Дэр. — Перевал этот зовут Перевалом Смерти.

— О, ну замечательно, — отозвалась я. — Значит, поэтому в Атру посторонние проехать не могут?

Братья рассмеялись.

— В это время года — точно никто кроме Грозовых и Солнечных не прорвется.

— А лорд Тарт? — напомнила я.

— А кто сказал, что он не атровец? — усмехнулся Дэр. Тут уж у меня челюсть отпала.

— Он — один из вас?..

— Не-е-ет, — весело протянул мой хитрый супруг. — Он — Солнечный, милая.

— Как это? — вытаращила глаза я.

— Он тоже друг Сварта, — сказал Дэр. — То есть единственный наш общий друг.

— Он оставил Атру?

— Ради любимой, — сказал Бэйт.

— Мельсеи? Так они же вроде деловые партнеры… — запуталась я.

— Нет, у него была другая жена, — сказал Дэр. — Она умерла.

Я покачала головой. Снова поток удивительных историй, но на сей раз меня, привыкшую к бурному течению неожиданного, не смыло.

— А я читала сказки и говорила, что так в жизни не бывает. Ошибка вышла. В жизни всё гораздо сложней!

Они снова рассмеялись, и тут один из пней раскашлялся.

— Простите, — сказал он. — Когда мох растет — горло щекочет.

— Понимаю, — улыбнулся Бэйт, а потом склонился и прошептал: — А вы грибочков не захватили?..

— Эй, усатый! — позвал черный пень с растущим в «горле» мхом. — Тащи сюда наши дары. Господин Магици проверит, всё ли правильно.

Меня тянуло смеяться, но, боясь оскорбить пней, я тихо хрюкала, уткнувшись в плечо Дэра. Бэйт с улыбкой понюхал содержимое плотных кульков, кое-что попробовал с видом знатока, дважды громко чихнул…

— Отлично. Зелья получатся что надо, — сказал он. — Спасибо вам! Сейчас принесу семена.

Оказывается, пни выращивали на себе много всего разного — от ягод-липучек до питательных слизей, которые привлекали насекомых. Я и не знала, что возможно такое общение между людьми и магическими существами!

Пока Бэйт рассказывал о новых видах мхов корявому сообществу, мы с Дэром отошли в сторону. Вдоль дороги темнели необычные полевые фиалки — черные и слишком крупные.

— Странные они, даже, скорее, страшные, — сказала я, присаживаясь возле цветов.

— Это следы, — пояснил Дэр, тронув мохнатые лепестки. — Здесь прошло целое войско нечисти. Черт побери! — процедил он. — Ну почему именно в этом году они попёрлись к расщелине раньше обычного! Ведь всегда ходили зимой, когда уже лежал снег!

— Мы не сможем проехать? — прошептала я взволнованно.

— Боишься не попасть домой? — улыбнулся Дэр.

— Честно говоря, да. Теперь Атра кажется мне недосягаемой сказкой — уютной и замечательной.

— Наше поместье именно такое, Мэй. Там безопасно и красиво. И мы попадем на красную землю, надо только решить, как действовать. А для этого поедем дальше, и на очередной стоянке обсудим план действий с остальными.

— В гостинице?

— Нет, милая. У нас будет походный лагерь. На дороге в Атру нет ни одной гостиницы. Ни таверн, ни деревень, ничего.

— Ого! Я никогда не ночевала посреди леса… — прошептала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература