Читаем Пурпурные крылья полностью

Таня показала жестом, чтобы они подошли к ней. Обе девушки держались за руки. Одна девушка выглядела очень напуганной и заторможенной, другая выглядела поуверенней.

— Что я могу сделать для вас?

— Меня зовут Пэм, а это Кейтлин.

Их имена прозвучали вполне обычно, как персиковый пирог с толстой корочкой, однако у Тани тот час появилось ощущение неправильности происходящего.

— Мою подругу Кейтлин избил ее бойфренд.

Таня видела синяки, они выглядели вполне правдоподобно, так откуда же это щемящее чувство предчувствия беды? Все дело в их бледной-пребледной коже. И их анемичный вид не следствие использования косметики.

— Во-первых, насколько сильно он избил тебя? Я имею в виду — не нужно ли тебе обратиться в больницу?

— Ой, ну что вы! Ей не нужно в больницу.

— Я знаю, что ты беспокоишься за нее, но мне бы хотелось услышать это от Кейтлин. Кейтлин?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Сейчас суды закрыты, но мы можем пойти в полицейский участок и получить временный судебный запрет. Ты хотела бы этого, Кейтлин?

По щекам девушки заструились слезы. От ее вида у Тани защемило сердце. Ее глубоко ранило, что столь молоденькая девчушка, уже подверглась такому избиению. Как же ей вновь научиться кому-нибудь доверять?

— Послушай, ты не заслуживаешь быть избитой. Ни на одну женщину никто и никогда не должен вот так поднимать руку.

Девушка не отвечала. Таня коснулась руки Кейтлин, та была ледяной на ощупь. Она отдернула руку и, окинув взглядом обеих девушек, медленно встала. Девушки переглянулись.

— Я же говорила, не позволяй ей прикасаться к тебе. Теперь она в курсе, а мы будем мертвы.

Опрокинув стул, Таня побежала к стеклянным дверям, но ей пришлось резко остановиться — перед ней возникла Памела.

— Послушай, мне жаль, что нам придется это сделать, но если мы ослушаемся, он нас убьет. — Девчонка горько усмехнулась. — Мы уже мертвы. Я больше не чувствую биения своего сердца.

Таня ударила Памелу кулаком в лицо. Девушка упала навзничь, а затем, словно управляемая ниточками невидимого кукловода, поднялась и подалась вперед.

— Послушай, неужели так необходимо все усложнять?

* * *

Алек сидел в машине, поджидая Таню возле здания ее работы и постукивая руками по приборной панели в такт воображаемой песни. Неожиданно, он почувствовал ее страх, словно тончайшие иголки обожгли электрическим током кожу.

* * *

Размытым пятном, Кейтлин метнулась к Тане и толкнула ее на стеклянные двери. От удара стекло на дверях разбилось вдребезги, осколки разлетелись по всей комнате. В оглушенном состоянии Таня лежала какое-то время на спине, а затем, заставив себя собраться, поднялась и побежала по коридору. В ушах звенел невыносимо громкий стук ее высоких каблуков. Они могут выдать ее. Скинув туфли и схватив их в руки, она подбежала к лифту и нажала кнопку, двери открылись.

* * *

Девчонки завернули за угол и остановились, увидев, как Таня вбегает в лифт.

— Третий этаж. Давай на лестничный марш. — Они сбежали по лестнице и остановились перед лифтом, ожидая, когда откроются двери.

— Что за?.. — На полу лифта валялась пара туфель. Услышав как хлопнула дверь, они ринулись за угол.

У Тани практически не было выбора. Она не могла им противостоять, они были очень сильны. Впрочем, было одно место, куда она могла убежать.

* * *

Алек вбежал в вестибюль здания, петляя между вымотанными юристами и секретарями.

— Сэр? Сэр?! Эй, приятель, ты должен отметиться в книге посетителей, — прокричал сотрудник службы безопасности. — Эй, дружище! — он нажал кнопу под столом и побежал следом за ним.

Почувствовав мимолетный проблеск Таниных мыслей, Алек бросился к лестнице. Она держала свой путь в кафетерий. В этот момент охранник схватил его за пальто. Алек обернулся и заставил мужчину посмотреть на него.

— Усни.

Словно поломанная и выброшенная за ненадобностью кукла, охранник как подкошенный рухнул на пол и захрапел. Алек положил спящего мужчину поперек дверного проема в качестве баррикады.

* * *

— Куда это она направляется?

— О, Боже. В кафетерий? — Они пробежали через вращающиеся двери кафе.

— Таня, где ты?

— Ты не можешь вечно убегать. Ты устанешь.

Кейтлин похлопала Памелу по плечу, указывая на кухню. Обе девушки со сверхъестественной ловкостью в унисон перепрыгнули через стойку раздачи и приземлились на кафельный пол.

Таня спряталась в выдвижном ярусе сервировочной тележки. В отражении формового листа ей были видны обе девушки. Она сдерживала дыхание, стараясь не делать слишком глубоких вдохов и выдохов. Прожив с Алеком какое-то время, она узнала, что у вампиров настолько обостренный слух, что им было слышно, как муха летит. Ей нужно быть тише воды, ниже травы.

В кухне стояла полная тишина. Мертвая тишина.

Неожиданно, тишину нарушил звон кастрюль и звук падающего тела.

— Мой дядя послал двух девчонок, чтобы повысить свои ставки?

Это был Алек.

— Он заставил нас. О, Боже… Отпусти нас.

Таня вышла из своего укрытия и увидела Алека, удерживающего девчонок за горло.

— Алек, их на это подбил Раду.

Он не обратил внимания на ее слова.

— Только Раду и никто более?

— С ним была женщина. Она создала нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика