Читаем Пурпурные крылья полностью

Неожиданно он повернул голову, позволив ей увидеть свое лицо. Кожаный капюшон скрывал в глубокой тени половину лица. Таня открыла рот от удивления. Ослепительно сияющие зеленые глаза пригвоздили ее к месту, где она стояла. Потрясение, радость, тревога, чередуясь, пронеслись сквозь нее. Кайма из иллюзорных изображений о близких отношениях окружила ее подсознание.

Он улыбнулся.

Это была грустная и восхитительная улыбка, и Таня не смогла подавить охватившее ее волнение. Оно согревало ее, несмотря на то что она промокла от дождя.

— Слишком много дневного света. У меня аллергия, видите ли. Проводите меня до той аллеи, вон там, — произнес он с твердой уверенностью.

С дрожью в коленях она помогла ему добраться до аллеи. Она наблюдала, как он прислонился к кирпичной стене здания, а затем опустилась напротив него. Его силы, кажется, вернулись, и Таня, все еще чувствуя себя пойманной в сети, смутилась от его пристального взгляда.

— Ладно, позаботьтесь о себе. — Она потихоньку отходила от него. Он мог быть насильником, грабителем или бандитом, и здесь ей не место. Ее глаза метнулись к тени на стене позади него. Там была темная пустота с зубчатыми краями, выступающими из общего очертания.

Карие глаза Тани расширились. Нет, это были не зубчатые края. Это было похоже на крылья. Крылья?

Страстный взгляд его зеленых глаз прошелся по ней обольстительно, собственнически, словно мужчина очень хорошо ее знал. Взгляд удерживал ее на месте.

Незнакомец стянул капюшон и выпрямился.

Таня обратила внимание на его молочно-белую, почти прозрачную кожу, сквозь которую просвечивали вены, перекрещивающиеся как на дорожной карте. Они были едва видны, но она смогла их четко разглядеть.

— Спасибо, Таня. — Его пальцы обхватили ее подбородок, он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.

Его губы были гладкими, холодными и чувственными. Откуда он знает ее имя? Почему она позволила ему воспользоваться преимуществом? Почему она не могла управлять своим телом? Ее тело!

Таня чувствовала его дыхание на веках. Она уловила запах сладости с нотками металла. От ощущений защемило сердце. И вновь это было болезненно знакомым.

— Тебе нужно идти, — произнес он рядом с ее губами. — Ты опоздаешь на работу, и ты промокла. Ничего не помни с этого момента. — Он начал пятиться от нее в тень здания, пока не исчез.

Таня в трансе продолжала смотреть. Она смогла различить тень в тени. Он прыгнул на стену здания и начал подниматься вверх.

Она вновь ощутила свое тело. Приобрела контроль над конечностями.

Он поднимался все выше и выше, пока не скрылся на крыше.

Таня быстро заморгала, выходя из транса. Она огляделась.

— Хм, а как я здесь очутилась? — Озадаченная, она открыла зонтик и пошла прочь.

* * *

Времени у Алека оставалось в обрез: ровно тридцать минут, чтобы добраться до дома, прежде чем дневной свет вступит в полную силу и нанесет ему вред. Однако свет настиг его. Алек чувствовал слабость и головную боль. Задаваясь вопросом, подействовало ли его внушение на Таню, он перепрыгнул на другую крышу.

Мэтт и остальные были недоступны для зова о помощи. Все они отдыхали в своих кроватях или ящиках. До сих пор он был единственным, кто мог выдержать дневной свет и солнце в течение энного количества часов.

Если он хочет таковым и остаться, ему придется лечь спать в грязи, чтобы восстановить свои силы. А он был в нескольких минутах от одного из отведенных для отдыха мест. Всего лишь несколько минут, которых у него не было. Он сорвал плащ и рубашку, обнажив красивую, широкую, мускулистую грудь. И вот, это началось: ошеломительная боль, которая, казалось, вырывается наружу меж его лопаток. В сочетании с усталостью и дезориентацией от дождя уже довольно скоро он будет выглядеть ужасно. Пара тонких, длиной в два с половиной дюйма, вертикальных разреза пульсировали между лопатками. Это то, что делало его притягательным для Совета старейших, его отличие и его умение вписаться и держаться особняком.

Это была его судьба, и он должен был исполнить волю своего деда.

* * *

Таня в немного потрепанном виде вернулась в офис, в свою комнатку, и принялась готовиться к судебному слушанию с ее другим клиентом. Для Тани это был луч света в темном царстве. Маси и двое ее детей подверглись насилию со стороны мужа. Она с детьми едва обосновалась в Нью-Йорке после переезда из Эквадора, когда муж начал избивать ее. Маси обратилась в приют «Открытое сердце» после двух инцидентов. Слава богу, ее не пришлось убеждать, чтобы она выступила с обвинениями. Таня будет рядом с нею в суде и поддержит во время судебных разбирательств. Если все пойдет хорошо, Маси и ее дети будут в безопасности.

Странное происшествие на улице не выходило из головы, несмотря на то, что вскоре Тане предстояло выступать в суде. С того момента, как она вернулась на работу, и вплоть до появления Маси в дверях суда она думала об этом случае. Таня осознавала, что связана с мужчиной, мужчиной с неотразимыми зелеными глазами. Но последовательность событий, приведших ее в переулок, была неопределенной и тревожной.

— Мисс Уильямс?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика