— Когда мы сбежали из детского дома, мы надолго потерялись в Тумане, пока нас не обнаружили
— Спасибо, замечательный фурренок! Теперь мы, разумеется, спокойны и ощущаем себя в безопасности, как никогда хорошо! — Пелт опасливо обогнула неопознанную область наиболее густого скопления призрачной дымки, врезающейся в основную, словно острие копья, и пошла вперед, продолжая ругать всех и вся.
— Стойте, — Косси указала лапкой ровно туда, где Туман становился таким белым, что терялись даже примерные силуэты того, что находилось бы в поле зрения. — Я знаю, нам туда. Я уверена.
— Летти, нескромный вопросик: откуда ты взяла вот это чумазое нечто, по телосложению больше напоминающее зомби? — тут же возникла как из ниоткуда Кэтрин.
— Пелт, ты не напарник, вот уж точно. Ты — просто заноза в заднице, вот что я скажу! — фыркнул Холидей, а потом обратился к маленькой подопечной Дримлап:
— Девочка, ударь ее по морде, я разрешаю!
Пока агенты по обыкновению громко спорили, чем очень напоминали Косси Тея и Митци, заставляя фурренка постоянно сдерживать подступающие слезы, Летиция исчезла в тумане, решив проверить ту дорогу, на которую указала Голд. Никто не заметил исчезновения собаки, так что ее неожиданное появление из белой дымки и совершенно счастливый выкрик: «Мы добрались! Нашли!» порядком напугали ее спутников.
— Действуем по плану, — уже подойдя к серо-зеленому зданию, сказал Холидей. — Все вместе спускаемся вниз, находим наше сообщество, а потом уже по ситуации. Придется отступать — будем отступать. Не нужно пустого геройства. Держимся вместе, и если я скажу бежать, то бежим и не оборачиваемся, ясно? Относится ко всем, да, Кэтрин? Вопросы есть?
— Нет, кэп! — ответила за всех Кэт, уже предвкушая хорошую драку вопреки всем обстоятельствам. — Мы не поведем, если сможем!
Четверо фурри довольно свободно прошли в здание под вой сирен, так и не вырубившихся с первого запуска при тревоге, спустились на подземную парковку и прошли к самому выходу, туда, где должен был располагаться в засаде отряд. Каково же было удивление Лайма Холидея, когда он увидел свою группировку. Прекрасная колоритная картина предстала пред всеми четырьмя «спасителями»: Бриз и Трисс с воодушевлением по очереди били Лорранса по морде ботинками, а толпа позади размахивала лапами и, соблюдая какой-то неведомый ритм, выкрикивала: «Бей! Бей! Бей!»
Вопль командира группировки разнесся, пожалуй, на все четыре яруса:
— Лайт, черт тебя дери!!!
Глава 17. Нападение
«Так вот, что значит выражение «жить между двумя огнями»…» — промелькнула в голове Равенны какая-то пронизанная отчаянием мысль.
Еще не до конца въехав во все происходящее, Софтер слепо уставилась в окно, где сейчас, на высоте третьего этажа, маячил кто-то во всем темном.
— Меня сейчас проглючило, или ты тоже это видишь? — в какой-то мере даже загадочно поинтересовался Тей, взглядом указывая на «чужого» по ту сторону оконной рамы.
Гертруда, продолжавшая истошно орать и ломиться в дверь, заглушила слова кошака, но зато вернула волчицу к действительности. Как известно, из двух зол выбирают меньшее, поэтому, неопределенно пожав плечами, Ра решила открыть дверь, пока вторжение в палату не спровоцировало чужака разбить окно и проникнуть в помещение.
— Закройте глаза! — заверещала Вэлл, влетая за порог из коридора. — Это
Енотовидная собака бросилась на Софтер и повалила ту на пол.
— Ни в коем случае не смотрите на этого призрака! Слышите?! Ни в коем случае! Пока
— И это твое «не нарушайте покой больных»?! — огрызнулась волчица, сказав первое, что вообще пришло в голову, а именно тупую шутку в стиле Кэтрин, предположительно из-за которой теперь пора было сдаться.
— Отдай
— И