Читаем Пушистая хранительница его высочества полностью

Попытку удачной назвать было нельзя, потому что пока любительница использовать приворотное зелье кричала, плакала, ругалась и изо все сил пыталась меня руками поймать и сбросить, я успела знатно покромсать ее локоны. Точнее, локоны парика, до ее настоящих волос добраться оказалась не так уж и легко. Но вышло – куцый хвостик спустя пять минут воплей и борьбы лег прямо под ноги ошарашенному принцу Юстасу как военный трофей.

В этот момент я решила, что пора заканчивать. Спрыгнула с девицы и юркнула в самое безопасное место – за Юстаса, который стоял столбом, лицезрея потрепанную и подранную девушку, которая отчаянно взирала на свой собственный хвост, валяющийся прямо на траве.

– Пресветлая богиня! Леди Милетон, вы в порядке? – воскликнула одна из девушек, пытаясь проявить заботу.

Видела я эту заботу минуту назад: стояла и злорадно рассматривала, как я превращала волосы девушки в воронье гнездо. Да и другие аристократы вели себя примерно также: смотрели, но не помогали. Или люди тут равнодушные, или леди Милетон достала всех так, что любая ее неприятность – повод для радости.

– Откуда эта дикая тварь? – отчаянно спросила леди Милетон.

– На вид очень даже домашняя, – возразила девушка, проявившее притворное беспокойство. – Шерсть гладкая, сама красивая. Дикой быть не может.

– Домашняя, да? Тварь блохастая! Какой гад принес эту мерзость сюда?! Да чтоб его перекосило. Наверное, полный урод, раз на собрание вместо девушки притащил кошку. Где стража? Разве не положено бросать в тюрьму тех, кто создает опасность для аристократов?

Ой-ей, ничего себе! Она же леди, разве им не положено держать себя в руках?

Принц Юстас вздохнул, повернулся ко мне и подхватил на руки:

– Не испугалась, милая?

Все вокруг изумленно выдохнули, почти что синхронно. Ничего себе!

Принц согнул руку в локте, позволив мне улечься, а второй погладил по голове. Осмотрел замерших людей, после чего сказал:

– Это, леди Милетон, моя домашняя кошка. Я тот самый гад, который принес ее сюда. Сомневаюсь, что меня перекосит, потому что королевские маги старательно работают над защитой членов королевской семьи от проклятий. Да и как у мастера меча устойчивость к разного рода магическим сюрпризам высокая: ни проклятие, ни, тем более, приворот, на мне не сработает.

Так он знал! И ради чего старалась-то?

– В-в-ваше высочество, – начала леди Милетон.

– Насчет моего уродства? Не мне судить. Но, видите ли, если выбирать между вами и кошкой, я однозначно предпочту последнюю в качестве сопровождающей на мероприятие. Общение с ней, уж извините, поприятнее будет, чем с той, кто так искренне желает увидеть меня в тюрьме.

Глава 3

Для королевской семьи был подготовлен отдельный стол чуть в отдалении от остальных и на некотором возвышении. Оттуда было прекрасно рассматривать как сад, так и гостей. Впрочем, нельзя сказать, что с того места, где я находилась, без магического зрения, позволяющего смотреть сквозь объекты, можно было что-то увидеть, кроме скатерти и части стола.

А все потому, что меня посадили на колени к принцу. Впервые в жизни сидела на мужских коленках. И врут все, что на них сидеть неудобно, очень даже удобно. В форме кошки, разумеется. Как принц относится к особо настойчивым и надоедливым девушкам в виде людей, я уже имела истинное удовольствие понаблюдать.

А кошкой быть хорошо: гладят, слова хорошие говорят, боятся на дюйм пошевелиться, вдруг сбегу? Я этого не осознавала, пока к принцу Юстасу не подошел его брат и, похлопав по плечу, вежливо не поинтересовался:

– Братишка Юстас, тебе удобно? Я уже пару часов на тебя посматриваю – и за все время ты ни разу не пошевелился.

Братишка? Конечно, именно так и нужно обращаться в двухметровому накачанному красавцу с непревзойденной аурой мастера меча. Я внимательнее посмотрела на брата Юстаса: маг, сильный маг. Слабее меня, но преодолеет пару-тройку ступеней – и сможет потягаться. Повезло королевской чете: оба сына невероятно одарены, хотя что король, что королева едва ли могли похвастаться какими-то выдающимися способностями.

– Кошка, – улыбнулся Юстас.

– Да, красавица, но у тебя ноги не затекли? Разве удобно? – Первый принц рассматривал меня так внимательно, что я поняла – прощупывает, нет ли каких аномалий.

Ну, ищи, ищи, все равно ничего не заметишь. Но он тоже неплох – и в магии, и внешне, да и галантностью отличается. Не столь великолепен, как Юстас, но его невесту – очаровательную рыжую девушку по имени Наира, я понимала. За все время банкета смотрел исключительно на свою невесту, весьма ловко игнорируя попытки других дам завязать с ним разговор.

– Ничуть не затекли. Когда у тебя на коленках впервые в жизни сидит кошка, дорогой братец Кассий, любая поза удобна, – невозмутимо ответил Юстас.

– Оставь его, это безнадежно, – махнул король рукой. – Дышать не перестал – и на том спасибо.

– Вы говорите так, словно если бы я прекратил на пару часов дышать, то случилась бы катастрофа, – заметил Юстас, погладив меня по шейке. – Я ведь и на полдня могу задержать дыхание без вреда для организма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы