Читаем Пушистые гости полностью

– Что ж, подведём итоги. У одной беличьей семьи украли припасы, жилище другой семьи кто-то… – она сделала акцент на слове «кто-то», – разрушил. И то, и другое – ужасно. А поскольку вы не завидуете друг другу и до сих пор жили дружно, наверняка это был кто-то чужой. И сделал он это либо чтобы разозлить вас и поссорить, либо просто по глупости. А теперь вопрос: замечали ли вы что-нибудь подозрительное в последнее время?

Белки снова замолчали.

– Да много чего, – протянула наконец большая белка.

– Больше, чем обычно, – подтвердила маленькая.

Луна начала терять терпение.

– Что именно? – спросила она. – Сосредоточьтесь, пожалуйста. – Так всегда говорил ей отец, когда она что-нибудь рассказывала и никак не могла добраться до сути.

– Яичную скорлупу, остатки шишек, кусочки яблок с дикой яблони с той стороны поля. Кучу всякого мусора, – перечислила третья белка, которая до сих пор только слушала. – Не знаю, откуда они взялись, но я их видела!

Луна кивнула и вынесла вердикт:

– По-моему, всё выглядит так, будто кто-то хочет над вами подшутить. Если вы пообещаете больше не ссориться, я поговорю с моим другом Валентином. Он лис и разбирается в таких делах. Ну что, договорились?

Белки в знак согласия замахали пушистыми хвостами.

– Луна, – обратилась к девочке маленькая белка, – ты не могла бы ещё немного поиграть на флейте?

Луна улыбнулась:

– С удовольствием!

Она поднесла флейту к губам и начала играть. Новая мелодия будто бы рассказывала историю беличьей ссоры. Вначале она звучала яростно и гневно, но становилась всё мягче и тише, пока не разлилась на радость слушателям нежными звуками.

Когда Луна опустила флейту, белки совсем успокоились.

– Прости меня, – сказала большая белка, живущая на ёлке, маленькой белочке с пихты.

– И ты меня, – ответила та. – Мы в самом деле должны выяснить, кто здесь безобразничает. Олени тоже жаловались…

Луна нахмурилась. Она была так довольна, что в лесу наконец стало спокойно! Ведь только-только улёгся переполох, который поднял недавно объявившийся шакал. Он, к счастью, ушёл искать себе другой дом. Но теперь это! Луна решила не терять время и сейчас же найти Валентина. Торопливо попрощавшись с белками, она отправилась в путь.

У ручья прямо перед девочкой пробежали косули. Они испуганно перескочили на другой берег. Хорошо, что Луна ещё не разобрала флейту. Она быстренько наиграла короткую мелодию.

– Добрый день! – сказала молоденькая косуля. – А ты, случайно, не Луна Чаролес?

Девочка кивнула, и животные забили копытами в знак приветствия.

– Как здорово, что мы с тобой познакомились! – воскликнула косуля. – Мы слышали о тебе много хорошего.

Луна покраснела.

– Я всего лишь пару раз помогла кое-кому, вот и всё, – скромно сказала она.

Маленькая косуля подскочила совсем близко к Луне и ткнулась мордочкой ей в плечо.

– Какая ты забавная на ощупь! У тебя совсем нет шерсти. Ты не мёрзнешь?

Луна засмеялась:

– Нет. Когда холодно, я надеваю куртку. А ещё у меня на голове есть волосы, они тоже согревают.

Взрослая косуля подозвала малышку назад.

– Эсмеральда ещё не видела людей. Ты уж прости её за глупые вопросы.

– Моя мама всегда говорит, что глупых вопросов не бывает. Эсмеральда просто очень любознательная. – Луна протянула руку. – Эсмеральда, можно мне погладить твою шёрстку? Мне ещё не доводилось прикасаться к оленятам и косулям. Мой папа говорит, мать может бросить малыша, если его потрогает человек.

Взрослая косуля взглянула удивлённо.

– Но ведь это ты, Луна Чаролес, а это совсем другое дело, – ласково сказала она. – Если Эсмеральда не возражает, чтобы ты её погладила, то и я не имею ничего против.

Теперь, когда Эсмеральда доверчиво прижалась к ней, Луна осмелилась осторожно погладить её по спине.

– Ого, – удивилась она, – какая у тебя бархатная шёрстка!

– Мы теперь друзья? – Эсмеральда захихикала и, не дожидаясь ответа, запрыгала на месте. – Ура, знаменитая Луна – моя подруга!

Луна энергично покачала головой.

– Чепуха! Никакая я не знаменитая. Лучше расскажите, не видели ли вы в лесу воришек или хулиганов, которые разбрасывают мусор? Или, может быть, недавно произошло что-то странное?

Папа-косуля кивнул.

– Из нашей кормушки пропали яблоки. Может, кто-то проголодался на прогулке…

Луна помрачнела.

– Я всё выясню, обещаю!

Косули отправились своей дорогой, а Луна задумчиво смотрела им вслед. Кто разоряет кормушки лесных животных? Интересно…

<p>Глава 2</p><p>Воришки дают о себе знать</p>

Луна продолжила путь в глубокой задумчивости. И, конечно, страшно испугалась, когда в кустах внезапно послышался треск и сквозь ветви стала ломиться огромная туша. Спустя мгновение перед девочкой возник кабан.

– Ох, Момо! – выпалила Луна. – Ты меня ужасно напугал!

– Пыф-ф-ф, прости, пожалуйста! У нашего брата не такие мягкие лапы, как у кошки Кассандры, чтобы тихонько подкрадываться. Ну да ладно. Здорово, что мы снова встретились! Правда, у меня мало времени – спешу на обед. Собираюсь попировать парочкой трюфелей! Нашёл тут одно секретное местечко… Я сейчас так голоден, что готов есть с утра до вечера! – И Момо довольно запыхтел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей