То, что они оба пялятся в планшет, Пеппер постаралась не запечатлевать в памяти, как нечто слишком очевидное. Хватит ей и одного гения!
Это был обычный спокойный вторник в особняке.
Тони и Гарри после плотного завтрака (детей нужно кормить хорошо, особенно когда они маленькие и пушистые) устроились в мастерской, планируя поработать над внешней установкой электромагнита, оснащенного дуговым реактором, необходимой для возможной предстоящей операции, когда их перебил голос Джарвиса:
— Сэр, в приемной генерального директора СИ прогремел взрыв.
— Пеппер пострадала? — тут же всполошился Старк. — Дай подробный отчет о ситуации, Джей.
— Мисс Поттс в полном порядке, она опоздала на встречу с Олдричем Киллианом, задержавшись на этаже разработок. Пострадал мистер Хоган. Судя по данным, доступным с камер офиса и датчиков тепловых сигнатур, мистер Хоган заметил подозрительного посетителя и направился к нему, как раз в тот момент и раздался взрыв. Что странно, так это достижение температуры до 2000К(Кельвинов) в эпицентре взрыва. Погибших нет, пострадавших направили в лечебный центр Клиффсайд.
Котёнок встревоженно замяукал, переживая как за людей и Хэппи, сурового, но доброго друга и помощника Тони, так и за самого гения, получившего очередные неприятности на свою голову. Старк подхватил малыша на руки и, прижав к груди, стал успокаивающе поглаживать.
— Джей, убедись, что все пострадавшие получают квалифицированную помощь. Для Хэппи нужна отдельная палата, лучший врач и пусть весь персонал носит бейджи — для него это очень важно. И пусть меня своевременно уведомляют о любых изменениях в его состоянии.
— Конечно, сэр, сейчас выполню ваши распоряжения.
— Ну а мы с тобой, — обратился изобретатель к котёнку, — пока выясним, кто за этим стоял.
Гарри, согласно муркнув, прыгнул на стол и устроился на мягкой лежанке, расположенной так, чтоб пушистому советнику было удобно как наблюдать за всеми экранами, так и пользоваться клавиатурой.
— Были ли взрывы с подобной тепловой сигнатурой?
— Да, сэр, — моментально отозвался виртуальный дворецкий, — был совершен ряд терактов, осуществленных организацией «Десять колец», — при этих словах Тони потер фантомно занывшую грудь. — Глава организации, некий Мандарин, выпустил несколько роликов, перехватив один из телевизионных каналов вещания.
Тем временем на экранах замелькали кадры видеороликов.
— Джарвис, выведи все места проведения терактов, — тут же раскрылась голографическая карта страны с метками. — Что-то не сходится.
Тони сосредоточенно изучал все данные. Взрывы были совершены так, чтоб привлечь максимум внимания общественности и вызвать большое количество жертв. Все, кроме одного, случившегося аж полгода назад в крохотном городке Роуз-Хилл в Теннесси. Судя по отчетам полиции, в данном происшествии обвинили отставного сержанта Чеда Дэвиса, уволенного из армии после получения серьезных ранений и инвалидности.
Перед гением встал сложный выбор: самому запрыгнуть в костюм и отправиться расследовать или же поступить умнее, отправив Джарвиса в одном из своих костюмов, а самому тем временем позаботиться о безопасности Гарри, Пеппер и Хэппи. У него больше не было права поступать безрассудно, когда от него зависел ребёнок, поэтому решение пришло само:
— Джей, свяжи меня с матерью Чеда Дэвиса, хочу узнать историю с её стороны.
Звонок дал много информации для размышления. Всё указывало на то, что парень участвовал в каком-то экспериментальном лечении, обещавшем ему шанс вернуться на службу в армии. Также миссис Дэвис пообещала файл, оставшийся после её сына.
— Джарвис, хватай Марк 12, он самый незаметный, отправляйся в Роуз-Хилл. Мне нужны обещанный файл и кадры с места взрыва, организованного сержантом.
— Есть, сэр! Расчетное время полета до места назначения три часа сорок минут.
В тот же момент поднялось стекло одной из стоек хранилища костюмов, и неприметный черно-серебристый отправился к выходу из гаража и взлетел в небо.
— Ну а мы с тобой настроим поиск места, откуда транслировались ролики этого Мандарина, а затем вернемся к запланированной работе, — обратился Тони к котёнку.
Пеппер неслась на всех парах в особняк Тони, надеясь остановить его до совершения очередного безрассудного поступка. Зная его импульсивность, бесшабашность и стремление защитить своих близких, можно было ожидать приглашения террориста в свой дом. Но вот к тому, что ей открылось, жизнь Пеппер не готовила.
Каблучки злобно цокали по мраморным полам, обещая все кары небесные на голову прогневавшего мисс Поттс мужчины, когда она спускалась в мастерскую.
Но Тони даже не повернул голову в её сторону, явно увлекшись очередным проектом, объясняя детали кому-то.
И тут-то она увидела, как маленький белый котёнок, держа в когтях такую же маленькую отвертку, пытается явно прикрутить какую-то деталь, придерживаемую Старком.
— Вот так, тесоро, молодец, справляешься, как настоящий инженер! — воскликнул мужчина, явно гордясь таким сообразительным компаньоном.
— Да что здесь происходит? — закричала Пеппер, бросив свой портфель на пол.