Читаем Пушки острова Наварон. 10 баллов с острова Наварон полностью

Доставив раненого в пещеру, Мэллори попытался влить юноше в рот немного «узо» – жгучего, как огонь, напитка местного изготовления, от которого перехватывает дыхание. Он не был твердо уверен, что средство это безопасно в данных обстоятельствах. Но лучше такое средство, чем ничего. Стивенc поперхнулся и почти все выплюнул обратно, но хоть какая-то часть «узо» попала по назначению. С помощью Андреа Мэллори потуже затянул шину, остановив кровотечение, и обложил раненого сухой одеждой, какую удалось найти в пещере. Закончив работу, устало откинулся на спину, достал из герметичного портсигара сигарету. До возвращения Миллера вместе с Панаисом из селения предпринять что-то ещё было невозможно. Да и Дасти Миллер вряд ли сумеет сделать большее. Помочь Стивенсу уже не сможет никто.

У самого устья пещеры Лука успел развести костер. Сухое, как трут, дерево горело жарким пламенем с яростным треском и почти без дыма. В пещере тотчас стало тепло, все трое придвинулись поближе к огню. На каменистое, усыпанное гравием дно пещеры потекли сверху струйки воды, и вскоре пол напоминал вязкое болото. Но для обитателей пещеры, особенно Мэллори и Андреа, такие неудобства были сущими пустяками по сравнению с возможностью впервые за тридцать часов согреться. Мэллори ощутил, как по нему разливается благодатное тепло, как тело наливается истомой, а веки слипаются.

Опершись спиной о стену убежища, Мэллори дремал, не выпуская изо рта дымящуюся сигарету, когда в пещеру ворвался снежный вихрь. С усталым видом Браун снял с плеч ремни рации. Угрюмое лицо его осветилось при виде огня. Он весь посинел и дрожал от холода. Шутка ли – полчаса проторчать без движения, согнувшись в три погибели, на обледенелой вершине. Ни слова не говоря, Кейси присел на корточки, по привычке достал сигарету и уставился, о чем-то задумавшись, на огонь, не обращая внимания ни на облака пара, которые тотчас окутали его, ни на вонь тлеющей одежды. Вид у него был какой-то пришибленный. Протянув руку, Мэллори достал бутылку, налил в кружку тепловатого «ретсимо» – изготовленного на материке вина с сильным смолистым привкусом – и передал её Брауну.

– Опрокиньте залпом, – посоветовал он. – Тогда не почувствуете привкуса. – Ткнув носком в приемопередатчик, капитан поинтересовался: – Снова неудача?

– Станцию поймал без труда, сэр, – поморщился Браун, ощутив во рту липкую приторную жидкость. – Слышимость была отличная. И здесь, и в Каире.

– Вы-таки связались со штабом? – оживился Мэллори. Подавшись вперед, добавил: – Ну как, в штабе обрадовались, получив весточку от своих блудных сыновей?

– Не знаю. Первым делом велели немедленно прекратить передачу и помалкивать в тряпочку, – ответил Браун, задумчиво поправляя дрова ботинком, от которого поднимался пар. – Не знаю, каким образом, сэр, но в штабе стало известно, что в течение последних двух недель на остров доставлено оборудование для монтажа двух или трех станций радиоперехвата.

– Станции радиоперехвата! – выругался Мэллори. – Этого ещё недоставало! – Он вспомнил, сколько им с Андреа пришлось помучишься, скрываясь в Белых горах на Мрите, из-за таких вот станций. – Черт подери, Кейси. На этом островке, размером не больше суповой тарелки, они засекут нас в два счета!

– Вполне, сэр, – угрюмо кивнул Браун.

– Вы ничего не слышали про эти станции, Лука? – спросил новозеландец.

– Ничего, майор, – пожал плечами маленький грек. – Я даже не знаю, про что вы тут толкуете.

– Я так и понял. Но это не имеет значения. Выяснять слишком поздно. Что ещё хорошего сообщите, Кейси?

– Это почти все. Мне строго-настрого запрещено работать в режиме передачи. Разрешено применять лишь кодовые сигналы, – утверждение, отрицание, повтор, подтверждение и тому подобное. Длительная передача разрешена лишь в экстренных случаях или если скрываться более невозможно.

– Например, очутившись в камере смертников, – буркнул Мэллори. – Не ждите меня, мама, я на посту погиб.

– Простите, сэр, но смешного мало, – угрюмо заметил Браун. – Десантные суда немцев – в основном каики и торпедные катера, – вышли сегодня из Пирея, – продолжал он. – Около четырех часов утра. Каир предполагает, что этой ночью они направятся к Цикладским островам.

– До чего проницательный народ в Каире. Куда же ещё им направляться, черт побори? – закурив очередную сигарету, Мэллори уныло смотрел в костер. – Что ж, приятно узнать, что немецкие суда в пути. Это все, Кейси?

Тот молча кивнул.

– Вот и отлично. Большое спасибо за работу. А теперь прилягте, сосните, пока есть возможность… По мнению Луки, до рассвета нам надо добраться до Маргариты и день переждать в этом селении. Он подыскал нам заброшенный колодец. А завтра ночью отправимся в город Навароне.

– Господи! – простонал Браун. – Сегодня ночуем в пещере, где нас заливает сверху. Завтра – отсиживаемся в заброшенном колодце, видно, наполовину заполненном водой. А в городе где остановимся, сэр? В склепе на местном кладбище?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наварон

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Первая кровь
Первая кровь

Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.

Дэвид Моррелл , Злата Романова , Злата Романова , Игорь Черемис , Рэй Кетов

Боевик / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Стимпанк