Читаем Пушкин в Михайловском полностью

Прочитав «Замечания», Николай начертал резолюцию: «Я считаю, что цель г. Пушкина была бы выполнена, если б с нужным очищением автор переделал Комедию свою в историческую повесть или роман наподобие Вальтера Скотта». Это было равносильно запрещению[233]. Пушкин не последовал советам царя. Об этом красноречиво говорит его ответ: «Жалею, что я не в силах уже переделать мною однажды написанное».

Несколько лет все попытки провести «Бориса Годунова» через цензуру оканчивались неудачей. Только 29 апреля 1830 года, спустя почти пять лет после окончания работы над трагедией, Пушкин получил разрешение напечатать её «под его личную ответственность». О постановке на сцене не могло быть и речи.

Пушкин создал первую подлинно народную реалистическую русскую драму — произведение, знаменующее новый этап зрелого реалистического творчества для него самого и новый этап для всей русской литературы. Знакомство с историческими памятниками древней псковской земли, непосредственные наблюдения над народной жизнью, изучение поэзии и языка народа сыграли существенную роль в её создании.

На протяжении всей жизни Пушкин говорил о «Борисе Годунове»: «любимое моё сочинение», «то из моих произведений, которое я люблю больше всех». «Писанная мною в строгом уединении, вдали охлаждающего света, трагедия сия доставила мне всё, чем писателю насладиться дозволено: живое вдохновенное занятие, внутреннее убеждение, что мною употреблены были все усилия, наконец одобрения малого числа людей избранных».

«Бывают странные сближения»

Последнее крупное произведение, написанное Пушкиным в 1825 году,— поэма «Граф Нулин».

Черновики её не сохранились. Быть может, поэт уничтожил их вместе с другими бумагами в конце декабря. Известны только две беловые рукописи с немногочисленными авторскими поправками. На одной — рисунок, изображающий охотника на коне и с собакой.

Поэма шуточная — весёлый анекдот о кокетливой молодой помещице Наталье Павловне и легкомысленном молодом графе, совершившем неудачный ночной поход в её спальню. Она сравнительно невелика по размеру — 370 стихов, но все персонажи обрисованы полно и достоверно, психологически точно. О муже героини сказано совсем немного, но мы знаем о нём всё. Достаточно восьми строк в начале и семи в конце:

Выходит барин на крыльцо;Всё, подбочась, обозревает,Его довольное лицоПриятной важностью сияет.Чекмень затянутый на нём,Турецкий нож за кушаком,За пазухой во фляжке ром,И рог на бронзовой цепочке.Какая скверная погода…У кузницы я видел вашСовсем готовый экипаж…Наташа! там у огородаМы затравили русака…Эй! водки! Граф, прошу отведать,Прислана нам издалека…

В пятнадцати строках точная социально-психологическая характеристика. Барское самодовольство, духовное убожество, круг жизненных интересов — водка, псарня, охота…

Столь же выразительны и полны характеристики «верной жены»:

…к несчастью,Наталья Павловна совсемСвоей хозяйственною частьюНе занималася; затем,Что не в отеческом законеОна воспитана была,А в благородном пансионеУ эмигрантки Фальбала[234]Она сидит перед окном.Пред ней открыт четвёртый томCeнтиментального романа:Любовь Элизы и Армана,Иль переписка двух семей.Роман классический, старинный,Отменно длинный, длинный, длинный,Нравоучительный и чинный,Без романтических затей.

Параши — «наперсницы её затей»:

Шьёт, моет, вести переносит,Изношенных капотов просит,Порою с барином шалит,Порой на барина кричит,И лжёт пред барыней отважно.

И путешествующего графа с такой недвусмысленной фамилией:

Перейти на страницу:

Похожие книги