Читаем Пушляндия (СИ) полностью

Она вышла из кельи, где ее подхватили стражники. Арина всегда ходила в окружение стражниц, так вампирше было спокойней. Еще три долгих месяца пролетели, где она работала не покладая рук. Она заключала договоры, вела переговоры и много другой скучной работы. За эти три месяца прошли первые свадьбы, которые были с двенадцатью невестами Лекса. Вслед за ней потянулись другие желающие соединить свои отношения узами брака. Осталось совсем чуть-чуть и можно будет выдохнуть. Тогда она скажет себе, что сделала все возможное для процветания государства, а главное, для личного счастья Марути.

Шли последние дни подготовки к открытию страны всему миру, вот-вот хлынет поток гостей и правителей из разных стран. Марути сильно нервничали и были возбуждены, переживания витали в воздухе, и когда настал долгожданный день, Марути стояли и заворожено смотрели, как снимается божественная защита.

Что касается Дианы, она объявилась в Пушляндии спустя месяц и две недели, и была необыкновенно задумчива, все попытки выведать, в чем дело, проваливались. Главное, что, Эверилд удалось беспрепятственно вернуть подарок творца. Диана ничего не говорила, а Эверилд не спрашивала больше, своих дел по горло.

Вот сияющая защита лопнула, как мыльный пузырь и все закричали ура, и начался фейерверк. Правители въезжали на своих золоченых каретах в Пушляндию, их приветствовал почетный караул. Выделялись сопровождающие и кареты мчались к большому храму, построенному к этому случаю. Всех встречали младшие жрицы и сопровождали в покои правителей с их женами, а свиту располагали рядом. Храм скорее напоминал дворец, сделанный под религиозный стиль. Вечером начинался бал, на котором верховная жрица встретится со всеми гостями, вместе со своей преемницей. Денару она посвятила в преемницы месяц назад и обучила всему необходимому. Эверилд готовила ее к приему поста верховной жрицы. Когда все гости были расположены, им позволили осмотреть храм и принести дары богине Диане. Эверилд не понаслышке знала, что Диана любит подарки. Так что, все дары пропадали с алтаря. Три дня проводили экскурсии по городу, храмам и просто позволяли гостям привыкнуть к сокрушительной красоте города и Марути. А на четвертый день был праздник богини Дианы и в честь него бал. Впервые вампирша вышла к гостям, до этого она держалась на расстоянии и присматривалась к прибывшим правителям.

— Думаю многих терзало любопытство, что же находится за божественным заслоном, многие могут вспомнить знакомых Марути с кем, надеюсь, ни у кого не возникнет разногласий. Я рада, что вы почтили нас своим приездом! Сегодня праздник богини Дианы, праздник любви и праздник нового витка истории. С сегодняшнего дня страну самых прекрасных женщин в мире может посетить любой, и так же смею выразить надежду, что могут заключаться политические браки. У меня нет детей, но никого умелей и умней вы не найдете, чем младшие жрицы, они мне как родные сестры. Кто захочет покинуть страну со своей любовью, я не буду препятствовать. Но все попытки похитить Марути или причинить какой-либо вред буду расценивать, как личное оскорбление и за это жестоко карать. В этой стране мужчины права голоса не имеют, но у каждого правителя есть очаровательная жена, сестра или невеста, что может разрешить затруднительную ситуацию. Предлагаю выпить за встречу! — сказала Марути, и все подняли бокалы.

Раздались чокающие звуки, все выпили, а вампирша продолжила:

— А теперь белый танец, женщины приглашают мужчин.

Заиграла музыка и Эверилд спустилась со сцены. Она была одета в темно-синюю рясу, как полагалась верховной жрице. Ее наследница в белую, а остальные в красный цвет.

Глава 13

Открытие бала прошло успешно, музыканты играли неспешную музыку, а среди гостей ходили служанки, нанятые из соседнего государства, и разносили бокалы с закусками. Женщины робели, а Марути быстро брали в оборот мужчин, пока их жены и партнерши мялись в нерешительности. В толпе себя свободно чувствовали только русалки и Марути, спокойно приглашая партнеров. Девушки из других государств мялись, но вскоре все наладилось, и первая робость прошла.

Эверилд лениво скользила взглядом по прибывшим гостям. Вдруг к ней подошли и спросили наглым голосом:

— Не составит ли труда, такой очаровательной Марути пригласить меня на танец?

Вампирша удивленно посмотрела на наглеца и подняла взгляд на табличку.

«Имя: Гордиан Гырцони. Класс: маг. Уровень: божественный дух два. Стихия: прорицание».

Эверилд моргнула недоверчиво, а потом, усмехнувшись, сказала:

— Ну, если только вы настаиваете!

Он без дальнейших слов ее увлек в танец, и они начали кружить по залу.

— Знаете, я вас ни разу не видел, а с такими внушительными уровнями магии я знаю всех.

— Я хорошо скрывалась.

— Сомневаюсь, от моего видения еще никому не удавалась скрыться.

— Даже мертвым? — с любопытством уточнила она, и мужчина одарил ее озадаченным взглядом.

— А вы мертвы?

— Представь себе. — она приблизилась к его лицу и ее глаза обратились в черную бездну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы