Читаем Пусть девушки плачут полностью

– Дело в том, что ситуация развивается. Думаю, если так пойдет и дальше, они поженятся. Если этому суждено случиться, я бы предпочла познакомиться с моими будущими родственниками заранее, не дожидаясь дня свадьбы.

Последовала пауза.

– Что ж, думаю, это можно устроить.

– Отлично, – сказала Джина. – Я с удовольствием к вам приеду. Где вы живете?

– В Буффало.

– Хорошо. А ваш брат тоже живет в Буффало?

– Мы живем вместе. Когда вы хотите встретиться с нами?

– Когда и где вам с братом будет удобно.

– Как насчет того, чтобы встретиться завтра в час тридцать?

– Идет.

Он сообщил ей название ресторана.

Когда разговор подошел к концу, Джине пришли в голову две мысли. Если Филип и его брат могут начать обед в час тридцать, то у них обоих гибкий рабочий график. «Интересно, – подумала она, – сделали ли они такой же вывод относительно меня самой?» Второй ее мыслью было: «Интересно, сколько времени лететь до Буффало и сколько стоят билеты туда и обратно?»

Ответы на эти вопросы она нашла в интернете: полтора часа и 351 доллар.

* * *

На следующий день, прилетев в аэропорт Буффало, Джина взяла «Убер» и сразу отправилась в названный Филипом ресторан. Она намеренно не воспользовалась возможностью сесть на рейс, вылетавший рано утром, и побывать на Ниагарском водопаде, до которого было всего пятнадцать миль. Как-то раз они с Тедом говорили о том, чтобы съездить туда вдвоем. И сейчас она подождет момента, когда они смогут полюбоваться водопадом вместе.

Заведение под названием «У Марии», которое Филип выбрал, чтобы пообедать, едва ли могло называться рестораном – скорее это была закусочная, и притом убогая. Через весь зал тянулась стойка, возле которой стояли круглые табуреты с выцветшими красными сиденьями. По обе стороны от двери стояли столики, а в дальних концах виднелись кабинки.

К Джине подошла официантка с ворохом меню.

– Вы одна? – спросила она.

– Нет, я должна встретиться здесь с двумя мужчинами.

– Если это Фил и Том, то они вон там, – сказала официантка, показывая на кабинку в левом конце зала.

Джина встала из-за стола и прошла туда, где рядом сидели двое мужчин.

– Филип и Томас? – спросила она.

– Да, это мы, – ответил один из них, а другой сказал: – Садитесь. – Ни один из них не встал, чтобы поздороваться с ней, хотя оба представились. Перед каждым стояла наполовину выпитая чашка кофе – значит, они явились сюда уже какое-то время назад.

Похоже, этим двум братьям было около тридцати пяти – тридцати семи лет. Они немного старше меня, подумала Джина. И у того, и у другого имелось объемистое брюшко, и ни тот, ни другой не дал себе труда побриться – причем не только сегодня утром, но, вероятно, и несколько предыдущих дней. Хотя день выдался холодный, оба брата были в линялых футболках с короткими рукавами. У одного из них на запястье красовалась эластичная повязка. И у Филипа, и у Томаса под глазами имелись бросающиеся в глаза набрякшие темные мешки.

Джина села напротив них, гадая, как начать разговор. Но прежде чем она успела что-то сказать, появилась официантка и поставила перед братьями тарелки с едой.

– Нам хотелось есть, вот мы и заказали обед. Надеюсь, вы не против, – сказал Филип.

– Конечно, нет, – ответила Джина, опешив от их невоспитанности.

– А как насчет вас, дорогуша, вы уже решили, что заказать на обед? – спросила официантка, посмотрев на Джину.

– Для начала принесите чай со льдом. Я еще не успела изучить меню. – Она взглянула на тарелки братьев. Перед каждым из них красовались стопка оладий, большая порция яичницы с беконом и горка отваренной в мундире и поджаренной картошки. «Нетипичный выбор для обеда», – подумала Джина. – Пожалуй, я возьму гамбургер, – сказала она и, по настоятельному совету официантки, уточнила: – Гамбургер делюкс.

– Я вам очень признательна за то, что вы оба выкроили время для того, чтобы прийти на эту встречу, – начала она.

– Ничего, – пробормотал Филип.

– Надеюсь, я не отрываю вас от работы.

– Нет, не отрываете, – вступил в разговор Томас.

– А кем вы работаете?

– Мы предприниматели, – ответил Филип.

– В области игр, – добавил Томас.

– Игр? – переспросила Джина. – Я не очень-то понимаю, что вы имеете в виду.

– Соревновательные видеоигры – это огромная индустрия, которая растет по всему миру, как снежный ком, – важно заявил Филип. – У нас с То- мом была успешная компания, пока Милая Мамочка не убедила нашего отца лишить нас финансирования.

– Полагаю, под Милой Мамочкой вы подразумеваете Мэриан.

– Вот именно, Мэриан, единственную и неповторимую, – угрюмо ответил Томас, вытерев с подбородка кусочек оладьи.

– Мне жаль это слышать. А что вы делаете теперь, когда финансирование вашей компании прекращено?

– Пытаемся найти других инвесторов, – сказал Томас. – Но это дело небыстрое.

– А вы вообще видитесь с Мэриан?

– Изредка, – ответил Филип.

– А по телефону говорите?

– Время от времени, – сказал Томас.

«Мне приходится вытягивать из них ответы чуть ли не клещами», – подумала Джина. Нет, осторожный подход ни к чему не приведет. И она решила задать братьям вопрос, который, как она надеялась, заставит их высказаться откровенно.

Перейти на страницу:

Похожие книги