Читаем Пусть девушки плачут полностью

От сегодняшней встречи зависело куда большее, чем история с «РЕЛ Ньюс» сама по себе. Одно дело – реплика Джеффа о том, что он большой поклонник ее разоблачительных статей. Это всего лишь слова. Комплимент, который ни к чему его не обязывает. Для того чтобы Джефф в этом расследовании в отношении «РЕЛ Ньюс» поставил ей на службу весь авторитет журнала, ей надо будет не только убедить его в том, что дело того стоит, но и в том, что у нее достаточно навыков, чтобы расследование продолжила именно она, куда бы оно ее ни завело.

Она невольно вспомнила самое первое журналистское расследование, которое она начала, когда только что поступила на свою первую работу в газете. Старт ему дал ее случайный визит в дом престарелых на Лонг-Айленде, куда она поехала вместе с подругой по колледжу, которая хотела навестить свою бабушку. Старушка, страдавшая деменцией, то вспоминала невзгоды, которые пришлось пережить ее семье в годы Великой депрессии, то жаловалась на дрянное качество получаемого ею ухода. Подруга Джина считала, что недовольство ее бабушки персоналом дома престарелых – это просто-напросто следствие постоянных болей, которые ее мучат, а также помутившегося рассудка.

Джина же не была уверена, что дело всего лишь в этом. С разрешения своей подруги она еще не раз навещала ее бабушку. И на парковке дома престарелых разговаривала с семьями других стариков, которые также не воспринимали всерьез аналогичные жалобы своих престарелых родственников на персонал.

Когда Джина представила результаты своего расследования редколлегии газеты, ее члены решили, что оно имеет перспективы и может стать для газеты важным. Настолько важным, что для его продолжения они отрядили своего самого влиятельного журналиста-мужчину. Ему же было поручено написать серию разоблачительных статей, за которую он затем получил награду. Причем ни в одной из этих статей не были упомянуты ни имя Джины, ни проделанная ею работа.

Направляясь в душ, она раз за разом мысленно слышала совет, который как-то дал ей отец: «Живи настоящим, моя девочка. Это единственное, что у тебя есть».

После легкого завтрака Джина остановилась перед своим открытым гардеробом. Что же надеть? В журнале был свой дресс-код – повседневно-деловой. В углу кабинета Джеффа висел на вешалке пиджак спортивного покроя, но при Джине он этот пиджак не надевал. По ее просьбе на встрече будет присутствовать юрист. Будет ли этот юрист одет так, как всегда одеваются юристы? Уже в который раз Джина пожалела о том, что тратит столько времени – причем совершенно попусту – на то, чтобы решить, какая одежда лучше подойдет для того или иного случая. В конце концов она остановила свой выбор на темно-синем костюме и белой блузке.

Одевшись, она обнаружила, что до выхода из дома у нее остается еще двадцать минут, которые надо убить. И отправила Мег Уильямсон электронное письмо с благодарностью за то, что та уделила ей столько времени. Наверное, Мег будет совсем не рада получить письмо от меня, подумала она. Нажав на «входящие», Джина открыла письмо от отца.

Привет, Джиджи!

Она улыбнулась ласкательному имени, которым отец называл ее, когда она была ребенком.

Пишу тебе лишь затем, чтобы ты знала – у твоего отца все в порядке. Вчера сплавал на остров Марко и съел там отличный обед с омаром. А завтра поеду на озеро Окичоби, чтобы поплавать на тамошнем прогулочном катере. Надеюсь полюбоваться на ламантинов.

Становлюсь заядлым спортсменом – хожу в спортзал 4–5 раз в неделю.

Друзья рассказали мне, как здорово они провели время в Коста-Рике. Теперь всерьез подумываю о том, чтобы слетать туда.

Будет ли у тебя возможность прилететь ко мне во Флориду? Мне бы очень хотелось кое с кем тебя познакомить.

Люблю тебя,

Твой папа

Это все объясняет, подумала Джина – его более жизнерадостный тон, и походы в кино, и ужины в ресторанах. У ее отца появилась подруга. Она улыбнулась. Он счастлив. «Вот и хорошо, теперь мне не надо беспокоиться еще и о нем, – мысленно сказала она самой себе. Но при мысли о матери у нее в горле встал ком. – Как же мне ее недостает», – подумала она.

Джина взглянула на часы. Пора выходить. Опаздывать вообще плохо, а сегодня и вовсе непозволительно.

<p>Глава 60</p>

Когда двери лифта раздвинулись, ее уже поджидала Джейн Пэтуэлл. Оглядев Джину с головы до ног, Джейн одобрительно сказала:

– Отлично выглядишь, дорогуша. Хочешь бесплатный совет? Почаще надевай юбки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер