Читаем Пусть ему будет стыдно (ЛП) полностью

 Я продолжаю на заднице отползать как можно дальше назад, подальше от стола.

 — Перестань так радоваться, а вдруг тот, кто под столом пытается нас убить!

 Вдруг комната наполняется ярким светом, я морщусь, моргая.

 — Выключи свет! А если кто-то увидит? — кричит Кеннеди Пейдж, стоящей в дверях.

 Закатив глаза, Пейдж шагает по комнате, опускается на четвереньки и наполовину исчезает под столом. Шипение и стоны становятся громче, когда Пейдж вдруг вытаскивает белый сердитый шар, похожий на кошку.

 — Правда? Я слышала даже наверху, как ты кричала. Соседи, наверное, услышали уже тебя. Свет — это наименьшая твоя проблема, — говорит Пейдж, поднимаясь с кошкой, крепко ухватив ее за загривок.

 Поднявшись на ноги, я подхожу к ней.

 — Ой, бедняжка. Ты одна в этом доме всю неделю. У нее все еще засохшая кровь на лапах.

 Кошка отвечает на мое беспокойство шипением с такой силой, что даже плюется.

 — Пока вы, две идиотки пребывали в ужасе от кошки, я нашла кое-какие интересные письма в комнате Ричарда, — говорит нам Пейдж, протягивая мне кошку и нагибаясь, чтобы забрать с пола бумаги.

 Кошка смотрит на меня большими, грустными глазами и я чувствую своеобразную связь с ней, она начинает низко урчать и снова шипит.

 Кеннеди слезает со стула и поворачивается, показывая рукой на кошку.

 Подняв руки вверх, качает отрицательно головой.

 — О нет. Даже не думай об этом. Эта кошка засранка.

 Кошка шипит и пытается вырваться из моих рук к Кеннеди. Я крепче держу ее, пытаясь удержать ее, чтобы она не бросилась царапать лицо Кеннеди.

 — Не называй ее так, — шепчу я. — Скорее всего, она пребывает в шоке, что убийство ее хозяина произошло прямо у нее на глазах.

 Я удерживаю ее одной рукой, второй пытаясь успокоить, почесав за ушами.

 Кеннеди делает шаг вперед и внимательно смотрит на кошку.

 — Сейчас уже не такая крутая, да?

 Кошка опять шипит, и я отворачиваюсь от Кеннеди, так по крайней мере ее никто не будет дразнить.

 — Так какие письма ты нашла в комнате Ричарда? — спрашиваю я Пейдж.

 Она протягивает бумажки, Кеннеди просматривает их.

 — Ну и ну. Похоже адвокат Ричарда пытался его шантажировать, — говорит Кеннеди с улыбкой. — Месяц назад он послал Ричарду электронное письмо, сообщив, что если Ричард не заплатит ему четверть миллиона долларов, он расскажет все, что знает.

 — А не сказано, что он имеет ввиду? — спрашиваю я.

 Кеннеди листает страницы.

 — Неа. Здесь повторяется одно и тоже, но Ричард в основном говорит ему отвалить.

 Кеннеди протягивает мне письма, и когда я вижу имя и адрес электронной почты в верхнем углу страницы, мой рот раскрывается.

 — О, Боже мой. Я знаю этого парня. Я училась с ним в юридической школе.

 Майлс Харпер. Он был в выпускном классе, и мы пересекались пару раз с ним на занятиях. Он был идиотом тогда, и несколько раз я видела его на общественных мероприятиях, уже когда учились на юрфаке, могу сказать одно — он не изменился.

 — Ну, значит, заставить его рассказать тебе все — это просто твоя удача, — говорит мне Пейдж с улыбкой.

 — Пейдж, почему на тебе блестящие серебряные туфли? — вдруг спрашивает Кеннеди.

 Я смотрю на ноги Пейдж и, конечно же, черные сапоги, в которых она пришла, сейчас заменены на четырехдюймовые шпильки, покрытые кристаллами.

 — Ты правда думаешь, что я найдя гардероб бывшей жены миллиардера не примерила бы шпильки? Я не могу поверить, что она оставила их.

 Пейдж выставляет свою ногу и свет просто переливается и искрится от ее туфель.

 — Верни, — предупреждает Кеннеди.

 Пейдж переминается с ноги на ногу на шпильках.

 — Но ей они даже не нужны! И у нее шесть пар просто потрясающей обуви здесь. Они из летней коллекции Даниэля Мичетти 2010 году. Это кристаллы Сваровски!

 — Ты что, говоришь по-русски? — жалуется Кеннеди. — Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

 Кошка шипит на Кеннеди.

 — О, заткнись чертовая кошка. Верни обратно обувь и валим отсюда.

 Кеннеди хватает мой фонарик с пола и смотрит на Пейдж, когда та выходит из комнаты, чтобы вернуть обратно обувь. Кеннеди останавливается в дверном проеме и оглядывается на меня, вопросительно приподнимая бровь.

 Я делаю вид, что не понимаю ее вопроса, и продолжаю гладить кошку по голове. Наконец, она всплескивает руками.

 — Ах, ты должно быть шутишь?

 Я выхожу из себя.

 — Я не могу оставить ее здесь. Она грязная, голодная и совершенно одна.

 Кеннеди качает головой и вздыхает.

 — Хорошо. Но если эта тварь сделает что-то мне, поскольку так смотрит на меня, по дороге домой, я открою дверь и вытолкаю вас обоих на полосу встречного движения.

<p>Глава 5</p>

 Прошло несколько дней как мы вернулись домой, после обыска в доме Ричарда, я кормила Снежок тунцом из банки и пыталась помыть ее в ванне. До сих пор царапины, покрывают мои руки, и мокрая кошка не выходила из-под моей кровати целый день. Даже высохнув, она часто скрывается от меня под кроватью, шипя и даже рыча всю ночь, вернее сказать каждую ночь.

 Теперь мне кажется, что имя Снежок не очень ей подходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену