Читаем Пусть ему будет стыдно (ЛП) полностью

 — Мне понравилась твоя идея, слова из песни, но для себя ничего не могла найти подходящего. Потом я увидела клевую эту маленькую вывеску и подумала, вот это было прекрасно. Не уверена, относится ли она как-то ко мне, но мне плевать, я хочу ее.

 Опустив взгляд на бумагу, я начинаю так хохотать, что у меня болят ребра, и слезы льются из глаз. Кеннеди с Пейдж подходят к нам, я молча протягиваю им листок бумаги.

 — Новая татуировка моей мамы, что вы думаете? — спрашиваю я через смех.

 — О, Боже мой. Это бл*ть эпично! Думаю, нам всем стоит сделать такую татуировку на заднице, — смеется Кеннеди, протягивая бумагу Пэйдж.

 Она читает и тоже начинает хихикать.

 — О, это превосходно. Миссис Уорнер, вы просто гений. Мы точно пойдем вместе с вами.

 Даллас протягивает руку к листку бумаги, и Пейдж передает его. Он читает его вслух:

 — Обманешь меня раз — позор тебе. Обманешь меня дважды. . . Я черт побери, даже не могу представить, что будет.

 Мы все взрываемся смехом.

 — Думаю, это нужно сделать нашей новой вывеской. Нам следует поменять вывеску на фронтальной части здания, — говорит Кеннеди.

 — Когда-то нас обманули, и мы были дурочками, но теперь уже никогда, — объявляет Пэйдж.

 — Теперь вам не стыдно вспоминать, что создавая этот бизнес, вы сомневались в нем? — спрашивает Кеннеди, покачав головой.

 Пейдж кивает.

 — Мне стыдно, поскольку я до конца не верила, что мы сможет это сделать.

 Они обе улыбаются, глядя на меня.

 — И стыдно за всех чертовых «они», которые испортили нам жизнь!

 Мы втроем веселимся и чокаемся бокалами.

 Когда-то все трое мы были обмануты мужчинами, но теперь мне кажется, что должны быть благодарны им за это. Без этих коварных мужчин, бывших в нашей жизни, мы никогда бы не создали наше успешное агентство «Единожды солгав», не изменили бы так свою жизнь… и не были бы так счастливы, найдя новую любовь.

Перейти на страницу:

Похожие книги