Какие-то голоса. Перед глазами Мэгги Роллингс все начинает расплываться, тело охватывает блаженная истома и какая-то влажная легкость. Она уже не здесь, не в этом, страшно вонючем, и в то же время, вечно наполненном сквозняками здании. Она вообще нигде.
Ей хорошо. Она думает о том, что могло бы быть.
Она не хочет видеть ту гадость, что окружает ее. Такая женщина, как она...
В то утро надзирательница опять приложилась к бутылке.
Рол знал, что так и будет, он этого ждал. Прошлым вечером Сэнди и его парни опять подкатывали к нему, требовали денег. Но как он мог вернуть долг, сидя в этой дыре.
Сэнди сказал, что изобьет Рола, если тот не вернет деньги. Он не шутил и не обманывал. Рол сам видел, как скорая увозила мальчишку, который вот так же вовремя не отдал Сэнди долгов. Потом он слышал разговоры служителей, что беднягу измолотили бейсбольными битами.
После его уже не видели в исправилке. Несколько дней по коридорам ходил важный человек в дорогом костюме, пару раз заходил в кабинет директора, потом к нему вызывали надзирательниц. Тем все и кончилось.
А теперь Сэнди угрожает ему, Ролу. И долг-то небольшой, совсем, Рол думал, что у него будет время найти деньги, да вот, поди ж ты. Ребята говорили, что у того парнишки от побоев уже ничего между ног больше не работает, надо много лечиться.
А Рола ждала девчонка, хорошая простая девчонка из того же квартала, что и он, и она обещала дождаться его.
Покрытая спутанными засаленными волосами голова Мэгги Роллингс тяжело стукнулась о деревянную покрышку стола. Рол затаил дыхание, прислушался. Рядом не было никого.
Он еще раз вспомнил лицо Сэнди. Лучше директор наложит на него наказание, чем не вернуть долг.
Рол быстро прошел по коридору мимо стола, за которым сидела миссис Роллингс. Так надо было ее называть, но никто в исправилке никогда не видел мистера Роллингса и даже не слышал о нем. И в самом деле, сможет ли кто-нибудь жить с такой?
Разве что Сэнди. Эта мысль позабавила Рола, и страх прошел.
Коридор был совсем небольшим, а дверь никем не охранялась, кроме как миссис Роллингс. Да и кого они вообще заботили. Ну убежит один из них, два -- куда им податься? Туда же, обратно в квартал. Там их ловили полицейские, били в фургоне, возвращали обратно. Директор зачитывал перед строем приказ о наложении взыскания. Надзирательницы издевались немного больше, чем обычно.
Когда Рол ступил на асфальт улицы, он обернулся. Он знал, что не надо было так делать, что необходимо уйти как можно быстрее, пока не заметили, что он ушел, не поймали. Тогда Сэнди точно не даст второго срока, чтобы найти деньги.
Все-таки Рол оглянулся. Высокое серое здание, грязные стены. Решетки на окнах. Перед входом когда-то росло дерево, потом его спилили. Рол помнит это, потому что в то время в исправилке сидел его брат, а он сам маленьким еще был.
Он отворачивается и быстро идет по улице, стараясь не привлекать к себе внимания прохожих. Он такой же, как они, идет по своим делам.
Теперь нужно найти деньги. Это несложно, для такого парня, как он, несложно. Достаточно приметить какого-нибудь простака, пройти мимо, слегка толкнуть... Пара бумажников, если повезет -- и можно будет вернуться.
Вдруг, даже не заметят, что он уходил.
Надо попасть в кварталы, где ходят люди с толстыми бумажниками.
Кларенс Картер стоял у большого фонтана и недовольно осматривался вокруг через затемненные стекла очков. Он был слишком занят, слишком напряженный день, чтобы терять время подобным образом.
Какого черта понадобилось Лизе? Неужели она не могла поговорить с ним дома, в офисе? Что за тайны?
Может, она беременна и не знает, как сказать отцу?
В это время дня в парке было немного народа. Случайные парочки, урвавшие несколько минут, чтобы побыть вместе. Благостные старички, которые сидят на скамейках и читают свои газеты. От них всегда плохо пахнет. Не было даже нянек с детьми -- солнце в этот день палило слишком сильно. Минуты ползли, Лиза не появлялась. Кларенс бросил взгляд на часы, указанное кузиной время уже наступило. Так в чем же дело?
Мимо него прошла девушка в короткой юбке, маленькие плотные ягодицы вызывающе покачивались на ходу. Кларенс вспомнил о Коре. Ему повезло с этой девушкой, она его любит, понимает.
Да и ей с ним повезло.
В телефонной трубке голос Лизы был взволнованным, она не могла всего сказать. Очень спешила. Переспросила несколько раз, точно ли он придет. Конечно, точно, черт возьми. Он же деловой человек.
Что это за такое важное дело, в котором только он может ей помочь?
Сложнее всего было нести винтовку.
Сперва Юджин Данби собирался оставить ее в том чехле, который дал ему продавец. Но потом ему пришлось развернуть оружие, чтобы осмотреть его, понять, что и как нажимать. Потом винтовка не залезла в чехол, как он не старался.
Закладывать патроны в ствол оказалось несложно, он несколько раз попробовал, у него получилось. Потом долго лежал на кровати, примериваясь, как удобнее держать приклад, клал палец на спусковой крючок.
С оптическим прицелом целиться будет совсем несложно.