Читаем Пусть это вас не беспокоит полностью

Вы скажете, что это глупо, и будете правы. Стивен Элко тоже так думал до тех пор, пока однажды его роскошная вилла -- находящаяся как раз в конце этого канала -- с причаленной у берега яхтой -- не была обстреляна с двух скоростных катеров, которые исчезли так же быстро, как и появились.

Стивен Элко спасся только благодаря счастливой случайности, хладнокровию Аделлы Сью да двум подручным, которые приняли пули за своего хозяина и умерли по пути в больницу.

Спустя пару недель Элко нашел людей, ответственных за это нападение, и убил их.

А вход в канал с тех пор всегда перегораживается цепью -- на всякий случай.

Запахнувшись в одеяло, обнаженная Аделла Сью позвонила из нашего офиса в этот домик и велела встречать высоких гостей. У меня не было ни малейшей уверенности в том, что ее слов оказалось достаточно для хмурого человека с рыжими седеющими усами -- но это было единственное место, где мы могли перехватить доктора Бано.

Ждать его на вилле Элко было бессмысленно -- он почувствовал бы ловушку задолго до того, как вошел бы внутрь -- и потому просто не стал бы этого делать. А позволить себе вновь потерять его в густонаселенном мегаполисе мы не могли.

Вот почему в тот жаркий, удивительно жаркий даже для окрестностей Лос-Анджелеса вечер я, вместо того, чтобы пить охлажденный апельсиновый сок на террасе, вынужден был подниматься на крутой, усеянный мелкой галькой склон под в высшей степени недоброжелательными взглядами, которые бросал на меня стоящий в дверях человек.

-- Меня зовут Майкл Амбрустер, -- я произнес эти слова недостаточно резко, чем следовало, учитывая важность первого контакта с чужеродным разумом. Однако я запыхался, вползая на холм.

Обладатель усов посмотрел на меня исподлобья с таким видом, будто бы я только что сообщил ему, что земля имеет форму зонта, и через пару часов его закроют и положат в комод.

-- Добрый вечер... Мисс Сью звонила вам около часа назад, -- произнесла Франсуаз, подходя ко мне. В ее голосе вязко переливался густой сироп.

Наверняка она считала, что я начал разговор недостаточно дипломатично, и сочла своим долгом немедленно исправить ситуацию, пока я, чего доброго, не спровоцировал драку.

И как ей не жарко в этом свитере?

-- Я не совсем понял, что хотела сказать мисс Сью, -- слегка растягивая слова, произнес обладатель усов. -- Я бы предпочел, чтобы она сама была здесь и повторила все снова. А я бы послушал, да парочку вопросов бы задал.

Аделла Сью никак не могла оказаться сейчас здесь, поскольку вместе с Рендаллом и Медисоном укатила выручать картеровские драгоценности. Поэтому я как можно более мягко произнес:

-- Мы всего лишь войдем внутрь и подождем пару часов... Мисс Сью все вам об?яснила, не так ли. Это совсем не сложно.

-- Сдается мне, вы сами слышали, как она это говорила, -- произнес охранник, и по его голосу я понял -- он представляет себе Аделлу Сью, которой диктуют текст под дулом пистолета или же держа у горла лезвие ножа.

Этому человеку платили за то, чтобы он никому не верил.

-- Мы можем войти? -- спросила Франсуаз.

Охранник окинул ее недоверчивым взглядом и его брови еще больше насупились, почти полностью скрыв под собой глаза.

-- Проходите, -- буркнул он.

Я ждал, что он добавит -- только ничего не трогайте руками. Однако, очевидно, бьющихся предметов в доме не держали.

Я вошел первым, слегка нагнувшись, чтобы пройти под низкой притолокой. Охранник последовал за мной.

Небольшая комната, в которой сидели двое. Каждый из них был вооружен, за поясом обладателя рыжих усов тоже торчал пистолет.

Мало ли что могло произойти в этом маленьком неприметном домике, мало ли какие гости решат постучаться в негостеприимную дверь. У Стивена Элко много врагов, и не только на западном побережье.

Даже прямых указаний Аделлы оказалось недостаточно, чтобы охранники могли полностью расслабиться в нашем с Франсуаз присутствии.

-- Это те люди, о которых говорила мисс Сью, -- произнес усач, обращаясь к своим помощникам. Взглянув на их честные открытые лица я понял, что и от них не дождусь просьбы об автографе.

Я прошел в другой конец комнаты и устроился на краешке стола. Франсуаз встала рядом со мной. Высокие груди натягивали поверхность свитера. Я заметил, что на ее загорелых бедрах блестят капельки пота. Конечно, ей жарко.

-- Через некоторое время, -- произнесла она четким деловым тоном, -- по этому каналу пройдет яхта мистера Элко. Ее нужно остановить.

Усатый охранник хмуро посмотрел на нее и покачал головой.

-- Так не пойдет, леди, -- ответил он, все так же растягивая слова, но на этот раз вкладывая в них немного больше эмоций. -- Если босс прикажет нам разомкнуть цепь, мы так и сделаем.

Франсуаз сложила руки на груди.

-- Аделла Сью приказала вам делать другое, -- резко сказал я.

-- Мисс Сью не платит нам жалование, -- флегматично пояснил охранник. -- Босс платит.

Я слегка откинулся назад, помня о том, что там нет спинки кресла.

-- Если вы пропустите эту яхту, -- с расстановкой произнес я, стараясь, чтобы мои слова звучали убедительно, -- то вашему боссу уже не придется платить хоть кому-нибудь из вас жалование.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези