Читаем Пусть наступит утро (СИ) полностью

Давно забытые слова вырвались из горла почти криком. Старая клятва, которую так ни разу и не нарушил, хотя и думать о ней забыл. И снова по щекам стекает кровь, окрашивая кожу в алый, снова окутывает сердце тот самый страх, который почти удалось тогда вырвать, почти удалось избавиться. Почти.



Пожалуй, в этом месте должна была прозвучать новая клятва, сменяя ту старую. Сейчас он должен был сказать что-то, что изменит исход всей этой истории. Что? Сказать, что не злиться ни на кого? Сказать, что смог, наконец, признать свою любовь и готов наплевать на все, лишь бы вернуть дорого человека? Что надо сказать, чтобы исправить все это? Что он должен сейчас сказать?



Внезапно свет в зале погас, оставляя только крохотную точку в общей темноте. Это непривычное свечение еле-еле освещало сцену, придавая музыкантам почти неземной вид. Только Наруто был полностью освещен, показан во всей красе. Ведь он сам и был этой крошечной искрой, единственно горящей во тьме.



Свет будто каким-то священно-проклятым покровом окутывал его тело, медленно разливаясь вокруг. Вот он очертил стройную фигуру, прошелся по лицу, еще раз подчеркивая темные тени шрамов, отделился на макушке, образуя что-то похожее на лисьи уши, а вот от поясницы один за другим отделились девять хвостов. Наруто даже показалось, что он чувствует каждый из этих хвостов, что может шевелить ими в такт музыке.



Такой неожиданный поворот вызвал бури восторга среди зрителей. Кто-то даже щелкнул зажигалкой во тьме, будто прибавляя еще одну искру к общему хаосу. Тем временем ловкие пальцы снова выигрывали еще одно невероятное соло, которое солист даже не в силах запомнить. Да что там, он ведь его даже не слышит. Мозг все еще занят поиском той самой сокровенной фразы, исправляющей ошибки и поворачивающей время вспять. Туда, где был счастлив, туда, где не было еще той досадной ошибки и можно было решить все проблемы одним непроизнесенным "люблю". Существуют ли такие слова?



Голос под конец дрогнул, почти сбиваясь с ритма. Дрогнул от разочарования и боли. Потому что вместо желанной волшебной фразы, исправляющей все ошибки, предательский разум выдал еще раз старую клятву, которая не должна была больше звучать. Не было той спасительной палочки, с помощью которой можно было все исправить. Не было, зато эта клятва была и была настоящей, ни разу не нарушенная и запечатленная на самом видном месте.



Дурак, какой же дурак. Если бы только кто-то из присутствующих здесь знал, на сколько дебильный поступок совершил этот девятихвостый лис, стоящий сейчас на сцене и как ни в чем ни бывало произносящий такие глупые фразы. Если бы он мог об этом сказать. Впрочем, почему нет, что мешает сейчас признаться в этой маленькой слабости, такой ничтожной по сравнению со всем остальным.



- Если бы ты узнал, какой я дурак, ты убил бы меня… - почти прошептал Наруто, в последний раз дергая струны, заполняя тишину звучанием неповторимых аккордов, почти не совместимых друг с другом. Так играть мог только он. Другим бы просто в голову не пришло.



Тишина ударила по нервам, требуя возвращения грохота. Перед глазами все поплыло, смешиваясь в бесформенную кучу цветов. Парень пошатнулся, закрываясь рукой от ударившего в глаза света. Все вокруг казалось чужим и незнакомым, а сам он просто не знал, как оказался в этом месте среди стольких людей. Прежний запал прошел, сменяясь чем-то сродни животного страха перед такой огромной толпой, орущей что-то неразборчивое.



В этот самый момент его подхватили чьи-то сильные руки, толкая куда-то прочь. Пожалуй, это было более чем вовремя. Блондин послушно повернулся, куда толкали, и побрел в ту сторону, поддерживаемый уже двумя парами рук. Тишина все еще давила на нервы, и он попытался заполнить ее, в очередной раз дергая струны. В ответ на это где-то завизжала толпа, но провожатым это почему-то не понравилось. Гитару вырвали из рук, а чей-то хриплый голос уверял, что все будет в порядке. Черт, как же хотелось ему поверить. Как никогда раньше.



**********



Саске вздрогнул от звучания первых аккордов. Слишком грубо, слишком дерзко, будто мало было того, что солист в самом начале повернулся к публике спиной. Слишком несвязной и нелогичной была мелодия, сменяя громкие аккорды более тихими, еле слышными. Слишком растерянными выглядели остальные. Казалось, будто он сам не понимал, что играет и играет ли вообще.



Вдруг вступили клавиши. Странно, но эти две партии дополнили друг друга. Будто одернуло солиста звучание другого инструмента, будто собрало воедино разлетающиеся в разные стороны мысли. Взгляд сам собой метнулся в сторону этого человека.



Саске ожидал всего: от огромного накачанного мужика до стройного полураздетого эмо с выкрашенными в розовый волосами, но он никак не был готов увидеть того человека, который сейчас стоял перед ним. Казалось, будто смотришь в плохое зеркало, искажающее до не узнаваемости твои черты. Казалось, будто что-то пошло не так, и кто-то похожий занял твое место в этой жизни, вычеркивая тебя из списка живых.



Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература