Читаем Пустой каприз полностью

Пустой каприз

Возглавляющий голландскую цветочную компанию и футбольный клуб Йост ван Бюренн превыше всего ценит умение контролировать свои эмоции. Замкнутость, расчетливость и холодное сердце действительно помогают ему преуспеть в бизнесе. Однако личная жизнь этого самоуверенного мужчины не складывается. Бывшая жена Йоста — Дейзи, уходя от него, сказала, что лишь угроза смерти сможет заставить ее вернуться обратно… И вот Дейзи снова на пороге его дома. Роковое стечение обстоятельств внезапно сводит бывших супругов, заставляя их в момент опасности по-новому взглянуть друг на друга.

Лилиан Тревис

Короткие любовные романы / Романы18+

Лилиан Тревис

Пустой каприз

OCR: Larisa_F; SpellCheck: fanni

Тревис Л. Т66 Пустой каприз: Роман/Пер. с англ. Н.В. Громовой. — М.: Издательский Дом «Панорама», 2003. — 192 с.

(Серия «Панорама романов о любви», 03-159)

Оригинал: Trevis Lilian, 1970

ISBN 5-7024-1660-0

Переводчик: Громова Н.В.

Аннотация

Возглавляющий голландскую цветочную компанию и футбольный клуб Йост ван Бюренн превыше всего ценит умение контролировать свои эмоции. Замкнутость, расчетливость и холодное сердце действительно помогают ему преуспеть в бизнесе. Однако личная жизнь этого самоуверенного мужчины не складывается. Бывшая жена Йоста — Дейзи, уходя от него, сказала, что лишь угроза смерти сможет заставить ее вернуться обратно... И вот Дейзи снова на пороге его дома. Роковое стечение обстоятельств внезапно сводит бывших супругов, заставляя их в момент опасности по-новому взглянуть друг на друга.

Лилиан Тревис

Пустой каприз

Пролог

Дейзи услышала дикий рев из гостиной и помчалась туда.

Ее семилетний сын скакал по дивану и радостно вопил, заглушая телевизор, который работал на полную громкость.

— Мама! — закричал Питер, бросаясь к ней. — Клос гол забил, теперь наши обязательно выиграют!

Глаза мальчика искрились таким ликованием, что Дейзи невольно залюбовалась сыном.

— Здорово, — улыбнулась она. — Только, пожалуйста, не кричи так громко, а то я пугаюсь.

Дейзи вернулась в кухню. Из гостиной доносился профессионально взволнованный голос спортивного комментатора:

— Напоминаем вам, что мы ведем прямой репортаж из Лондона со стадиона «Уэмбли». До конца финального матча на Кубок европейских чемпионов по футболу между «Манчестер Юнайтед» и амстердамским «Улиссом» остается меньше пяти минут. Только что на ваших глазах несравненный капитан голландского клуба Клос забил гол. Счет стал 2:0 в пользу «Улисса». Теперь у их соперников остаются лишь теоретические шансы спасти матч и еще на один год оставить самый почетный трофей футбольной Европы в Англии. Но «Улисс» сегодня великолепен! На ваших экранах сейчас мелькнул владелец и бессменный президент клуба Йост ван Бюренн.

— Мама, иди сюда, папу показывают! — завопил Питер громче прежнего.

Дейзи по своей воле никогда бы не пошла смотреть на своего бывшего мужа, да еще в его звездный час, но ей не хотелось огорчать Пита.

Йост ван Бюренн сидел с непроницаемым лицом, как будто его команда не выигрывает этот матч, а проигрывает с разгромным счетом. Как всегда: каменные челюсти, подбородок вперед и ни одной эмоции, подумала Дейзи и поняла, что начинает злиться.

Рядом с широкоплечим, массивным Йостом она заметила пухленькую светловолосую женщину. Одета она была просто и дорого, как положено истинным аристократам.

Ну конечно, баронесса не могла бросить своего ненаглядного в час испытаний, мысленно прокомментировала увиденное Дейзи. Хотя ей тут же стало стыдно из-за того, что она так думает о женщине, которая не сделала ей ничего плохого. Однако она ничего не могла с собой поделать.

— Сделай потише! — крикнула она сыну. — У меня голова разболелась от шума.

Итак, Йост в Англии. Он опять здесь и опять не заехал к сыну, подумала Дейзи, нарезая огурцы для салата. Ладно, не приехал, но позвонить-то мог?! Конечно, Джерси — это слишком далеко от Лондона. Но я б сама привезла туда сына... Да что там говорить! — продолжала она возмущаться, хороший отец привел бы ребенка с собой на стадион. Там, на трибуне, должен был сидеть Питер, а не эта толстуха.

На следующее утро Дейзи проснулась от того, что кто-то настойчиво звонил в квартиру.

Она накинула халат и пошла открывать дверь. На пороге стоял симпатичный молодой человек в фирменном пиджаке с эмблемой «Ван Бюренн флора». В руках он держал сверток.

— Доброе утро, мэм, — произнес он, лучезарно улыбаясь. — Могу я поговорить с мистером Питером ван Бюренном?

— Он еще спит. — Дейзи тоже улыбнулась.

— Миссис ван Бюренн, я не ошибаюсь?

— Совершенно верно.

— Передайте это, пожалуйста, вашему сыну. — И он протянул ей сверток.

1

Сверкающий лаком «бентли» бесшумно сполз с дамбы и покатил, набирая скорость, среди разноцветного моря тюльпанов.

Перейти на страницу:

Похожие книги