Читаем Пустошь полностью

«А если это не было помешательство? А что, если он действительно…»

– Вы меня слышите?

– Что?

– Я спросил, что вы об этом думаете.

– В Пустоши очень страшно, Джеймс. Это все равно что ходить по весеннему льду. Можно очень внимательно смотреть под ноги и все равно провалиться. Или нет. Слепая удача. Я думаю, что в таких условиях каждый ищет то, за что можно ухватиться. Например, религия.

– И в этом все дело?

– Наверное.

– А у вас не было…

– Нет.

Майор вздохнул.

– Ладно. Теперь я готов ответить на ваши вопросы.

Анна мотнула головой, прогоняя лишние мысли.

– Когда вы узнали, что Пустошь исчезла?

– Сегодня ночью. Нам сообщили из Санта-Розита.

– Чарли?

– Полковник Пламер. Начальник военного гарнизона.

– Наверное, вы сразу же послали людей?

– Верно.

– Джеймс, что вы там видели?

Он посмотрел на нее, словно сомневаясь, говорить или нет, а потом выключил диктофон.

– То, что я сейчас скажу, не должно выйти за пределы этой комнаты.

Анна сделала движение, будто застегивает рот на «молнию».

– Правильно.

– Я слушаю.

– После того, как из Санта-Розита пришло сообщение, мои люди выехали в Пустошь. Мы полностью прочесали местность.

– И что?

– Мы кое-что нашли.

– Что нашли?

– Вы говорили мне о туннелях и тех существах, которые приходили через них…

– Да.

– Мы нашли их.

Анна наклонилась к нему.

– Кого?

– Сам не понимаю, что это. Они ни на что не похожи, большинство из них. Некоторые были еще живы.

– Боже мой!

– Да уж. Но привезти живым не удалось никого. Они все погибли. Одни раньше, другие позже. И знаете что, я вот подумал… Судя по вашему рассказу, эти существа должны находиться в пределах того, что вы называете язвами.

– Хорек их так назвал.

– Не важно. Важно то, что они могут жить в очень ограниченном пространстве, покидая которое, погибают. Некоторые могут растягивать язву, растягивать свой туннель, но все равно они ограничены им.

– Наверное.

– Мы нашли живых, а это значит, что туннели еще некоторое время сохранялись. Пустошь исчезла, но они остались. Вы понимаете, что это значит?

Анна вздрогнула. Фришер не стал ждать ответа.

– Эти «пришельцы» умирали в разное время: наверное, где-то сила, удерживающая их, была больше, где-то меньше. Но в итоге они погибли все. К этому моменту ни одного из них не осталось в живых.

– Я думала, что она исчезла совсем. Сразу.

– Нет.

Фришер помедлил и значительно произнес:

– Остаточные явления. Они сохранились. Не знаю, сколько еще они просуществуют, и что мы еще сможем найти, но я думаю, что это довольно опасно.

– И поэтому вы окружили Кубу постами?

– И поэтому тоже. Вы только представьте себе, что эти язвы смогут существовать долго. Что тогда?

Анна не ответила. Смутился и Фришер.

– Извините. Я не должен был этого говорить.

– Хорек привез с собой людей, – сказала Анна. – Почему они погибли?

Фришер покачал головой.

– Я не знаю. Они были в порядке – все тесты показывали норму. Только у девочки было воспаление уха. Их уже собирались отпустить. А потом… Вы знаете.

– И вы запретили ему привозить людей.

– Да.

– Значит, вы ничего не знаете о том, от чего они погибли?

– К сожалению.

Анна стала растирать пальцами виски.

– Что это за проект – «Прометей»? Военные исследования?

– Нет. Ничего такого. Фактически, это был довольно простой эксперимент, касающийся физики высоких энергий. Оборонного значения он не имел.

– И он не был засекречен?

– Не был.

– Вы знаете, что там произошло?

Фришер перестал вертеть в пальцах карандаш и посмотрел на нее.

– «Прометей» не мог привести к тому, что случилось, если вы это имеете в виду, – сказал он. – Ни теоретически, ни, тем более, практически. Не мог. Фактически, установка даже не была запущена.

– Как не была? Она работала! Откуда же тогда взяться Пустоши? Установка работала – это точно!

Майор не ответил ей. Он сидел неподвижно, сплетя пальцы, уставившись на нее, словно на какое-то удивительное существо. Его карие глаза казались теперь почти черными, они глядели спокойно и внимательно, как будто Фришер старался запомнить ее черты. Анна почувствовала, что воздух в комнате стал плотнее, и даже яркий до того свет ламп сделался тусклым, приглушенным. Лицо Фришера начало расти и вдруг обрело необычную четкость, такую, что Анна могла рассмотреть мельчайшие морщинки возле рта и в уголках глаз. В комнате стало темно, и теперь Анна видела лишь эти черные, словно уголь, необычные глаза. Огромные, они заполнили собой все поле зрения, и ей показалось, что они светятся изнутри. Анна почувствовала чужую волю, рвущуюся к ней, сокрушая тонкие преграды ее собственного «Я» – жадную, настойчивую.

Она тряхнула головой.

– С вами все в порядке? – спросил он.

Анна провела по лбу.

– Да. Кажется, да.

– Мне показалось, что вы вот-вот потеряете сознание.

– Наверное, я просто устала.

– А если нет?

– Простите?

Фришер открыл кейс и извлек оттуда длинную сигару. Несколько секунд он рассматривал ее, затем откусил кончик, сунул в зубы и старательно раскурил.

– Скажите, Анна, что вы думаете о Пустоши?

– Я вроде бы уже говорила…

– Нет. Не то. Давайте так – какие слова первыми приходят на ум?

– Страшно. Одиноко. Безысходно.

– Вот именно!

– Зачем вам это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сны разума

Похожие книги