Читаем Пустошь полностью

— Я уверена. Мы стали продвигаться обратно, послышался шум, и в помещение вошли отбросы. Мы побежали к выходу, они за нами. Мы не хотели открывать огонь, чтобы не вызвать еще большего шума. Фьюри убил двоих ножами, Карсон и я стали отбиваться в рукопашную. Мы уже выбежали из пещеры и оказались на узкой тропе перед обрывом. Карсон упал с обрыва в пропасть вместе с двумя отбросами. Мы с Фьюри никак не могли ему помочь. Мы побежали по тропе вниз, я бежала впереди, Фьюри позади меня, вдруг он споткнулся и стал падать. Я подхватила его под руки и оглянулась назад. Наверху при входе в туннель стоял каннибал и скалил зубы. Он кинул нож и попал прямо в Фьюри, потому что он прикрывал мою спину. Мою блять спину, Джек. Это я должна была его приковать, а не он меня. — мой голос задрожал и сорвался.

— Шшш, детка, — Джек остановился и обнял меня, — он сделал то, что должен был.

— Он умер, Джек, — шмыгала я носом, уткнувшись брату в жилет, — он блять умер там на тропе, и я ничего не могла сделать, чтобы помочь ему.

Повисла тишина. Парни опустили головы и молча выражали сочувствие. Рука Уилла опустилась мне на плечо.

— Детка, он знал, что должен тебя защитить. Любой из нас прикрывал бы твою спину до последнего.

— Я была его командиром, Уилл. Это я должна была прикрывать и его спину, и спину Карсона.

Я оторвалась от брата и вытерла глаза.

— Мне становится херово от мысли о том, что эти ублюдки будут жрать моего товарища, — произнес Бобби.

— Не будут, — я покачала головой, — я скинула тело с обрыва.

Еще больше слез подступили к моим глазам.

— Молодец, ты сделала то, что должна была. Они бы затащили тело к себе и выпотрошили его как курицу.

Я согласно кивнула:

— Я понимаю, но мне от этого не легче.

Шмыгнув носом, я пошла вперед, остальные последовали за мной.

— Я сбежала вниз по тропе и стала пробираться к нашему убежищу. Но когда я увидела, что лестница спущена, а наверху никого нет, тогда поняла, что кто-то обнаружил наше укрытие.

— Отбросы? — спросил Том

— Привитые. Внутри был с десяток мертвых тел, Женевьева и Генри тоже были внутри. То, что от них осталось. Судя по всему, они давали отпор до последнего. Но привитых было слишком много.

— Как блять они узнали об убежище? Столько лет мы несли там вахту и в один день все пошло наперекосяк, — Том схватился за голову руками

— Я не знаю, Том, я стала пробираться через пустошь обратно в лагерь. Дошла до станции, там связалась с базой. И вот мы здесь.

— Ты цела и слава богу, — вздохнул Джек, — с остальным разберемся, когда вернемся в лагерь.

— Самое интересное, Джек, это то, что каннибал дал мне уйти. Словно он знал, что внизу уже орудует толпа привитых. Мне очень повезло, что я не столкнулась с ними.

Я понуро свесила голову и продолжала устало волочить ноги. Впереди показались высокие стены. Они огибали весь лагерь по периметру. Высота стен достигала двадцати метров. На вышках несли свою вахту часовые. Я стянула повязку с лица.

— Ну вот и дом родной, — произнес Уилл.

Мы подошли к пропускному пункту. На вахте стоял Джимми.

— Аврора, рад тебя видеть! — Джимми помахал мне рукой. Джек закатил глаза и двинулся через ворота.

— Привет, Джимми, я тоже рада. — махнула я ему рукой и тоже прошла через внутрь.

— Меня ты тоже рад видеть, милый? — захлопал ресницами Уилл.

Я прыснула со смеху.

— Уилл, оставь беднягу в покой, — толкнул его в бок Генри, — он не виноват, что при виде Авроры все части его тела начинают приподниматься в приветственных жестах.

Джимми стал красный как помидор. Я выросла с тремя братьями, поэтому давно перестала краснеть. Остальные заржали и прошли наконец-таки через ворота, которые с глухим скрежетом захлопнулись за нами. Только оказавшись за высокими стенами я смогла выдохнуть.

Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги