Линда боялась верить в то, что случилось. Из последних сил, подсознательно цепляясь за какую-то соломинку, она сидела в офисе перед рацией и застывшими глазами смотрела на пульт. Медленно ползли минуты. Она пыталась связаться с ними снова и снова, но эфир был пуст. Никакого ответа.
Около десяти вечера в офис пришел Чарли. Одного взгляда на сестру было достаточно, чтобы понять, что случилось. Он подошел к ней и положил руки ей на плечи.
— Насколько плохо?
— Очень плохо. Вот, я записала полтора часа назад.
Она включила магнитофон.
Треск помех, какой-то невнятный шум. Потом голос Линды: «Майкл! Это Линда. Уже половина восьмого. Почему ты не выходишь на связь? Майкл, у тебя все в порядке?». Голос, прозвучавший в ответ, заставил Чарли вздрогнуть. Он был одновременно и похож и не похож на Майкла. Он звучал испуганно, раздраженно и как-то… растерянно. «Линда, это Майкл…», — начал он, но не успел закончить фразу, остаток слов утонул в адском шуме. Как-будто проснулось доисторическое чудовище. Шум нарастал в течение нескольких секунд, а потом оборвался. Стало слышно, как взревел двигатель «Сабурбана» и еще какой-то странный гул. Низкий и громкий. И он приближался. И снова голос Линды: «Майкл, что там у тебя? Что это за звуки? Майкл!». Рев в эфире достиг апогея, потом послышался визг покрышек и странные звуки, как будто кто-то выбивает пыль из ковра. Потом все смолкло. Остался только треск помех.
Линда выключила запись.
— Что это, черт возьми, было? — спросил Чарли, садясь на стул рядом с ней.
— Клаксон, — ответила Линда. — Я прокрутила запись раз двадцать и уверена, что это был клаксон.
— Больше похоже на ревун — как на кораблях.
— Да.
— Там был еще какой-то странный звук. Ты думаешь…
— Да. Мне кажется, там была вторая машина. Большая машина. Грузовик.
— Краучеры?
— Нет, они здесь. Никто кроме Майкла сегодня не выезжал.
— Машина, — озадаченно повторил Чарли. — Кто это мог быть?
— Не знаю. Я еще несколько раз пыталась с ними связаться, но без толку. Они молчат.
Чарли взъерошил волосы и так и остался сидеть, обхватив руками голову.
— Когда они должны прибыть в Кубу?
— Около полуночи.
Он опустил руки и встал.
— Тогда будем ждать.
— Чарли, — Линда посмотрела на него испуганно. — Может быть, послать кого-нибудь за ними? Краучеров?
— Нет. Уже темно. Хватит нам Майкла.
— Так что же? Ждать до утра?
— Я не вижу другого выхода.
Неожиданно Линда закрыла лицо ладонями и расплакалась. Чарли положил руку ей на плечо, собираясь что-то сказать, но передумал. Вместо этого он тяжело поднялся со стула, как будто сразу постарел лет на сорок, подошел к электрическому чайнику и включил его. Предстояла длинная ночь.
Сидя в холодном офисе и поглощая чай чашку за чашкой, они ждали. Каждые четверть часа они выходили на связь, снова и снова вызывая Майкла, но безуспешно. Он не откликался. Линда непрерывно курила, и в комнате клубился густой сигаретный дым. Они ждали полуночи, словно это была некая пограничная черта, после которой предполагаемая беда станет реальной. Несмотря ни на что, ни на какие здравые рассуждения, Линда была почти уверена, что они выйдут на связь. Может быть, у них сломался передатчик. Всего лишь передатчик.
Но и в полночь эфир молчал.
И в четверть первого.
И в половину.
В час ночи Чарли уехал домой. Вернулся он спустя полчаса с двумя одеялами и пиццей. Они закутались, спасаясь от ночной прохлады, и продолжали свое ночное бдение, вызывая Майкла каждые четверть часа.
Около четырех утра Линда задремала. Чарли осторожно вытащил у нее из пальцев наполовину докуренную сигарету и загасил ее в пепельнице, прибавив к внушительной горе окурков. Сняв с себя одеяло, он подложил его Линде под голову. Она слабо пошевелилась, но не проснулась. «Хорошо, — подумал Чарли. — Пару-тройку часов она не будет ни о чем думать». Он с жалостью посмотрел на сестру. Погано — ой, до чего погано! Линда уже потеряла жениха в этом прОклятом месте. Пусть это было давно, но она до сих пор не приняла, не смирилась с этим. Время немного приглушило боль, но не смогло стереть до конца. Чарли каждую минуту чувствовал ее. Видел эту боль в глазах сестры, в каждом жесте, в каждом слове. Она скрывала ее, но он слишком хорошо знал Линду, чтобы не замечать ее страданий. А теперь Майкл. Чарли не понимал почему, но тот был утешением для Линды. Майкл в норме, и она в порядке. Чарли знал, что сестра не рассматривала Майкла, как замену Бенни. Здесь было что-то другое, что-то выше его понимания. И вот теперь он исчез, сгинул так же, как полтора года назад Хорек. В том, что он не вернется, Чарли не сомневался. Что же теперь будет с Линдой? Как она справится? И справится ли?
Чарли включил рацию и снова стал вызывать «Сабурбан».
Линда проснулась без десяти семь утра. Она медленно подняла голову и неуверенно осмотрелась вокруг, как будто не понимая, что происходит. Отпечаток одеяла на ее щеке горел, словно след от пощечины. Ее глаза встретились с глазами брата. Линда резко выпрямилась, поморщившись от боли в затекшем теле.
— Я заснула, — сказала она.
— Да.
— Почему ты не разбудил меня?