Так-так-так… Воры ведь часть выручки в общий котел отдают. Тогда, возможно, стоит подсунуть им монету с наложенным поисковым заклинанием. Она-то меня к их логову и приведет. Да, затраты предстоят большие. Уйма свитков понадобится. И лучше их не в Гармине покупать. Иначе, когда прознает люд о краже у воров, маг сразу поймет, для чего мне свитки были нужны. Впрочем, до соседнего городка пара дней пути, можно съездить. На сколько, интересно, потянет моя доля: хватит ли, чтоб осуществить задумку?
Поднявшись с кровати, я подошел к окну и выглянул на улицу. Солнце лишь краем коснулось городской стены. Значит, до встречи в «Королевском поросенке» у меня есть еще несколько часов. Можно не торопиться. Взяв верхнюю одежду, я попробовал отчистить ее от пыли и пришел к выводу, что легче купить новую, чем привести в приличный вид эту. Все-таки она мне уже изрядно послужила. Да и стоит она не так дорого, чтоб заморачиваться с попытками привести ее в порядок.
Одевшись, я нацепил меч и отправился на рынок. Пройдясь по лавкам, я быстро подобрал себе новенькую куртку и штаны по вкусу да пару рубах. Темно-серая куртка и такие же штаны, на мой взгляд, превосходно подходили для походов в пустоши. И прочные, и не маркие, и по цвету будут издали с местностью сливаться. Расплатившись с мастером, я вернулся на постоялый двор и переоделся. После чего подкрепился – все одно в «Королевском поросенке» там вино будем пить, а не обедать – и отправился к месту встречи. Неторопливо пройдясь по улицам, где уже начали зажигать фонари, добрался до таверны и вошел в зал. В таверне царило веселье, несколько столов было сдвинуто и за ними устроилось больше десятка охотников. Подбадривая менестреля, который пел песню, больше подходящую портовому кабаку, а не богатому заведению, они накачивались вином. Еще три столика были заняты маленькими группами охотников, а за одним сидели пять девушек. Не заметив никого из нашего отряда, я расположился за тем столом, где мы сидели в прошлый раз, и заказал вина.
Наслаждаясь вином, я стал разглядывать девушек: гадал, отряд ли это охотниц или случайно оказавшиеся здесь девушки из клана.
– Что, Дарт, по девушкам соскучился? – усаживаясь за стол, спросил Вард. – Смотри поосторожней с ними, а то мигом кое-чего ценного лишишься.
– А кто они такие? – спросил я у пришедшего охотника.
– Охотницы, – ответил Вард, делая заказ подскочившей служанке. – Отряд леди Мирхам из клана Герав.
– Так что, они из клана? – полюбопытствовал я.
– Одна из них, – не оглядываясь на девушек, сказал Вард. – Видишь, у одной маленький шрам возле правого глаза? Вот это и есть леди Мирхам.
Приглядевшись, я и впрямь заметил у русоволосой девушки едва заметный шрам на лице. Заметив мое внимание, она холодно взглянула на меня.
Отведя взгляд, я сказал Варду:
– Симпатичная, даже когда корчит строгость.
Едва не поперхнувшись, охотник сказал:
– Симпатичная? Возможно. Но лучше тебе к ней не приставать. Не ты первый заметил, что она симпатичная, и уже не одного ухажера она на тот свет спровадила. Забудь про нее, если жизнь дорога.
– Что, прямо так сразу и убивает?
– Да нет, – поморщился Вард. – Когда она здесь впервые объявилась, не сразу ее всерьез восприняли, пытались приставать к ней. Лишь когда она двоих на дуэли убила, перестали к ней соваться.
– А если к другой девушке из их компании подойти?
– К кому? – ухмыльнулся Вард.
Покосившись на девушек, я согласился:
– Ты прав, больше не к кому.
– Что, наш Дарт уже хочет леди Мирхам осчастливить? – спросила Дария, подойдя к столу.
– Да похоже на то, – согласился Вард.
– Не собираюсь я никого осчастливливать, – возмутился я. – Вас ждал, вот и разглядывал их.
– Врешь, – сказала Дария, и, задумчиво осмотрев меня, спросила: – Слушай, Дарт, может, тебе лучше в ее отряд перейти? Магу в любом отряде завсегда будут рады, – и с ехидством добавила: – Будешь один с пятью девушками. Прелесть, а не жизнь, да?
– Дария, хватит Дарта подначивать, – нахмурился Вард. – А то и вправду перейдет в другой отряд.
– Не перейду, не беспокойся, – улыбнулся я. – Я не жадный насчет девушек.
– Это хорошо, – заявил Вард. – Как говорится, много девушек, много хлопот.
– А как понять «не жадный»? – полюбопытствовала Дария.
– Это значит, что мне и одной девушки хватит, – любезно пояснил я.
– Что, Дария, непонятно, про кого он говорит? – спросил ухмыляющийся Вард у задумавшейся девушки.
– Понятно, – вспыхнула Дария. – И не надейся, – обратилась она ко мне.
– Хорошо, – улыбнулся я девушке.
– Нет, ты, похоже, не понял, – нахмурилась Дария. – Даже не мечтай, я твоей подружкой не стану.
– Хорошо, не буду. – Я пытался выглядеть серьезно, но губы так и кривились, норовя расползтись в улыбке.
– Дарт, – проговорила девушка, едва не трясясь от злости. – Прекрати ухмыляться, мы говорим о серьезных вещах.
– Что за шум, а драки нет? – спросил Гилим, усаживаясь на стул, и покрутил головой, вопросительно глядя на нас с Дарией.
– Все в порядке, – процедила сквозь зубы девушка.
– Да, все хорошо, – подтвердил я.