Читаем Пустоши демонов полностью

– Хм. Не похоже, что Дарт врет, – высказал свое мнение Гилим. – Не идиот же он, чтоб такую отговорку выдумывать. Кто бы ему поверил? Если бы он желал сам продать кинжал, то придумал бы нечто более правдоподобное или вообще не стал бы ничего объяснять, а просто уехал бы с товаром.

– У него шкатулки еще нет, – сказал Улис. – Завтра заберет ее и уедет.

– На кой ему шкатулка? – спросил Карой. – Его амулет защитит не хуже шкатулки. К тому же я своей дочери верю.

– А может, вы нас разыграть решили? – неуверенно улыбнулся Улис. – Может, это шутка?

– Если бы, – вздохнул я.

– Значит, о продаже кинжала можно забыть, – сказал Гилим.

– Жаль, – опечалился Вард. – Так хотелось, чтоб по тысяче на долю вышло. Как у отряда Рамуса.

– У Рамуса в отряде пять человек было, – сказал Гилим. – А у нас восемь. Так что общая добыча у нас больше выходит.

– Добыча и без кинжала добрая, – сказал Карой. – Грех жаловаться.

– Конечно, грех, – сказал Гилим. – Все живы-здоровы и золотишком разжились. Не обделила нас своей милостью богиня удачи, зачем из-за пустого переживать?

– Так ведь три тысячи золотых… – с тоской протянул Улис.

– На все воля богов, – сказал Гилим. – А может, оно и к лучшему, что демон кинжал уничтожил.

– Чем лучше? – спросил Улис. – Тем, что золота меньше, чем могло бы быть?

– А ты припомни хоть один отряд охотников, чтоб с такой добычей вернулся и ни одного человека в пустошах не потерял, – сказал Гилим. – Не было ведь такого.

– Если ты про отряд Перина хочешь напомнить, – не дал высказаться открывшему рот Улису Карой, – то зря. У них два мага было, и почти всю добычу маги себе забрали. Едва ли десятую долю охотникам отдали.

– Было такое, – кивнул Вард.

– Так что радуйся тому, что есть, – сказал Улису Гилим. – И не гневи богов, они нас милостью не обделили.

– Ладно, раз нет кинжала, так и рассуждать нечего, – сказал Карой. – Надо удачное возвращение отметить, а не горевать над возможным убытком.

– Верно, – сказал Гилим. – Давайте лучше выпьем.

Выпив по паре кубков, охотники повеселели. Лишь Улис, раздосадованный утратой возможной прибыли, продолжал хмуриться. Немного поболтав о дальнейших планах, охотники скинулись на бочку вина и оповестили зал о бесплатном угощении. Выкрикивая здравицы в честь вернувшегося с добычей отряда, все начали поглощать выпивку.

* * *

– Дарта в зале нет, – доложила Кире Вилена.

– Плохо, – нахмурилась Кира. – Я надеялась, что осведомители просто не заметили, как он проскользнул в таверну.

– Что теперь? – спросила Вилена.

– Может, ошибся служащий денежного дома, и Дарт случайно зашел в то же время, что и охотники? – пробормотала Кира.

– Нет, служащий клялся, что они приходили вместе, – сказала Вилена.

– Где же тогда этот прохвост? – задумалась Кира.

– Глава Гильдии охотников сказал, что сегодня вернулся отряд Кароя, состоящий из восьми человек, – сказала Вилена. – У них один новенький объявился. Я уж думала, что это и есть Дарт, но осведомитель сказал, что новичок на него и близко не похож.

– И в чем проблема? – спросил маг. – Что ему мешало изменить внешность? Заклинание, изменяющее внешность, стоит копейки.

– Верно, – повеселела Кира. – Он мог внешность изменить.

– Надо дать осведомителю защитный амулет, – сказал маг. – Тогда сможем точно узнать, ошибка вышла или этот охотник и есть Дарт.

– Я мигом, – пообещала Вилена и ушла.

– Значит, вы, господин Дорин, помогали в прошлый раз ловить Дарта? – спросила у мага Кира.

– Да, – ответил маг. – Было такое дело. Довольно забавное. Парень был явно не в себе. Вместо того чтобы сдаться, увидев безнадежность своего положения, он все силы бросил на то, чтобы убить леди Мэри.

– Жаль, я этого представления не видела, – сказала Кира.

– Ничего, думаю, он сегодня еще чего-нибудь учудит, – обнадежил Киру маг.

– Нет, я работаю без представлений, – сказала Кира. – Никаких погонь, боев и захватов не будет.

– Вилена идет, – прервал ее маг.

Кира повернулась и увидела улыбающуюся девушку, идущую к ним.

– Похоже, вы были правы, господин Дорин, – сказала Кира.

– Он! – торжествующе сказала Вилена, подойдя к Кире и магу. – С защитным амулетом осведомитель его опознал.

– Отлично, – улыбнулась Кира. – Осталось только схватить его.

– Как я понимаю, огласка нам не нужна? – спросил маг.

– Не нужна, – сказала Кира. – Никаких лишних вопросов.

– Тогда придется ждать, когда он уйдет из таверны, – сказал Дорин.

– Подождем, – сказала Кира.

– Неизвестно, сможет ли он оттуда уйти, – сказала Вилена. – Осведомитель сказал, что их отряд выставил бесплатную выпивку. Там сейчас попойка в самом разгаре.

– Да, похоже, моя помощь сегодня не понадобится, – усмехнулся маг.

– Увидим, – сказала Кира. – Вдруг он не будет пьян? Тогда придется вырубить заклинанием, чтоб он и понять ничего не успел.

– Я приготовлю заклинание второго круга «Сфера сна», – сказал маг. – Как решите, что момент подходящий, так я парня и усыплю.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник (Буревой)

Замок Древних
Замок Древних

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой. Сокровища Древних магов, их бесценные творения и неоценимые знания – вот что терзает души юнцов и почтенных мужей. Возможность вмиг разбогатеть и до конца дней жить в роскоши многих толкает на стезю охотника за сокровищами. Так и наш герой не устоял перед искусом и влился в ряды этих безрассудно смелых людей. И пусть его не волнует богатство и стремится он к знаниям, это не меняет главного – жизнь охотника за сокровищами Древних магов очень коротка. Но выбор сделан, и назад пути нет…

Андрей Буревой

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги