Читаем Пустота полностью

– У меня ведь день рождения, – напомнила я, отворачиваясь к зеркалу, но в отражении видела, как Грейсон остановил взгляд на той области, что чуть ниже моей поясницы.

– Ты что, так и пойдешь? – уточнил Грей и опустил мешок на пол.

– Еще куртку надену. Что купил?

Я подошла к напарнику и выжидающе уставилась в темно-зеленые глаза. Левандовски вдруг спросил:

– Чем это от тебя пахнет? Всю дорогу думал…

– В смысле? – опешила я и тут же разозлилась. Нет, ну это надо же! У самого дома даже помыться невозможно, а он мне еще будет про запахи говорить! Так… Стоп. Я же принимала душ у Винса… – О чем ты вообще?

Грей подошел чуть ближе и снял куртку. Я машинально отметила, какие у него длинные ресницы. И глаза большие, какие-то круглые…

– Сам не знаю, – немного хрипло ответил он, разглядывая мое лицо. – Вкусно пахнешь.

Я тут же отвернулась и сделала вид, что меня очень занимает содержимое мешка. Впрочем, оно меня и правда занимало, вот только слова Грея… вызвали в душе бурю незнакомых эмоций. Что он вообще такое говорит? И ведет себя странно. Иногда зависает и смотрит точь-в-точь как добряк Первый, когда просит его погладить. Но потом резко приходит в себя и мигом отворачивается, стараясь избегать моего взгляда. Теперь еще придумал какой-то там аромат. Дурдом…

Грейсон тяжело вздохнул и опустился на корточки рядом со мной, демонстрируя свою добычу. Два пистолета, одна короткоствольная винтовка и патроны к оружию. Еще обнаружились мачете, небольшой топорик и парочка ножей с коротким лезвием.

– Должно хватить, – пожал плечами Левандовски и достал сигарету.

– Мы как будто на войну собираемся, – протянула я, разглядывая арсенал.

– Так и есть. Мы попадем на территории, где множество диких зверей, а еще идет война.

– За что?

– Кис, ты хоть знаешь, что вообще там творится? – поинтересовался Грейсон и упал на диван, закинув руку за голову.

– Не особенно…

Грей вдруг похлопал ладонью по своему колену, многозначительно глядя на меня. Я же одарила крепыша гневным взглядом. Неужели он решил, что я такая дурочка, что сяду к нему на колени? Левандовски горестно вздохнул и продолжил свою речь:

– Мы находимся на землях, где когда-то располагался Йеллоустоунский национальный парк. После катастрофы он сильно изменился. Произошло извержение вулкана, затем разрушительное землетрясение, появились провалы, новые горы. Местность серьезно преобразилась. Ранее территория парка занимала более восьми тысяч километров, сейчас же осталось лишь около трех. Здесь по-прежнему много гейзеров, каньонов, бурных рек, есть и озеро. Большая часть территории покрыта застывшей лавой. Луисвилю повезло. Рядом с нашим городком сохранился густой лес. Мы живем за счет него. Если углубиться чуть дальше, то лес станет реже, а ближе к концу парка вообще начнутся степи. Но главная ценность – это реки. Банды, которые промышляют на территории Йеллоустоуна, воюют за золото, Кэт. Как оказалось, его много в местных реках. Золото – главная валюта нашего времени.

Левандовски закурил и выпустил едкий дым в потолок. Я открыла окно и привалилась плечом к стене.

– На те земли претендуют две банды, – пояснил Грей. – «Бизоны» и «Койоты». Они и воюют за территории, пытаясь отбить для себя наиболее золотоносные места.

– Ты сможешь провести нас как можно дальше от рек?

– Я смог бы, Кэт. Но нам ведь нужно будет пополнять запасы пресной воды. Поэтому периодически придется приближаться к источнику. Это неизбежно.

– Но шанс ведь есть? – прошептала я, с надеждой глядя на крепыша.

– Говорят, что он есть всегда. Проверим, – пожал он плечами.

Я надела куртку и собралась уже выйти из дома, как Грей меня окликнул. Хлопнул по карману, в котором тут же весело зазвенели монеты, а я вопросительно уставилась на крепыша.

– Обменял твои колечки, – пояснил Левандовски, вместе со мной покидая участок. – Так что мы сегодня при бабле. Угощаю.

Я фыркнула. Вот уж счастье привалило! Угощает за мои же деньги. Покачала головой и бодро устремилась по тропе, ежась от холода.

– Кис, – позвал Грейсон, догоняя меня. И почему я продолжаю отзываться на это дурацкое прозвище?! – Может, вернемся? Ты слишком легко оделась. Давай я дам тебе свою кофту, чтобы ты прикрыла… э-э… Чтобы ты прикрылась.

– Грейсон, ты в своем уме? Я собираюсь танцевать и принять у Винса что-нибудь согревающее. Ты все еще готов платить за меня? – прищурилась я.

– Готов, – проворчал он.

А спустя десять минут мы уже заходили в паб Винса. Потолок украшали гирлянды с крошечными яркими огоньками, и хоть в помещении все равно сохранялся полумрак, но это освещение придавало заведению волшебный вид. Я мигом избавилась от куртки, сунув ее Грейсону. Тот что-то буркнул и занял столик на двоих в самом конце паба, а вот я устремилась к бородачу. Перегнулась к нему через стойку и чмокнула в щеку.

– Кэт, я смотрю, ты сегодня в отличном настроении, – засиял Винс. – Выпьешь со мной по рюмочке?

– Конечно!

Перейти на страницу:

Похожие книги