Читаем Пустоцветы Меотиды полностью

– Теперь я узнаю… да, узнаю… эти две красные звезды – глаза Сата… – она снова замолчала и вдруг воскликнула, почти не скрывая страха:

– Блейд, Блейд! Но крылья нашей птицы совсем не движутся! Мы упадем?

– Нет, не бойся. Ты видела, как орлы парят в вышине, неподвижно раскинув крылья?

– Да…

– Вот так же парит и наша птица. А на восток ее несет воздушное течение, ветер, который дует от гор Меотиды к хребтам Райны. Мы мчимся быстрее парусного корабля и завтра уже достигнем суши.

Снова молчание. Потом Гралия с необычной для нее робостью спросила:

– Эту магию… эту птицу… придумал ты?

– Нет, малышка. Ее придумал и построил старый Лартак, я только немного помог ему.

– Значит… значит, мы взяли ее без спроса? Украли?!

Блейд поднял правую руку и погладил ее волосы; головка Гралии по-прежнему покоилась на его плече.

– Ты опять не угадала. Старик все знает.

– Он помог нам бежать?

– Да.

– Но почему?

Блейд некоторое время размышлял. Их встречи с Гралией были скоротечными, и до сих пор они не имели времени для разговоров. Он даже не знал, умна она или глупа; лишь инстинктивное ощущение мужчины, уже не раз обладавшего этой кареглазой красавицей, подсказывало ему, что Гралия обладает тонкостью чувств и какой-то отчаянной бесшабашной смелостью. Но, по сути дела, сейчас они впервые беседовали серьезно.

– Понимаешь ли, малыш, – медленно начал он, – Лартак очень мудрый человек…

– Я в этом не сомневаюсь. И он добр!

– Да. К тому же, он повидал свет. И он понял, что во всех странах, в Райне и Айтале, на жарком юге и в лесах северных варваров, люди живут иначе, чем в благословенной Меотиде. Мужчины любят женщин, женщины любят мужчин, и потомство их – следствие этой любви. Лартак – философ и инженер, и он знает, что прочным и надежным является лишь то, что сделано с любовью. Как эта деревянная птица, несущая нас в воздухе…

– Ты хочешь сказать, что все дело в детях?

Она быстро соображает, подумал Блейд.

– Главное – в детях, но не только в них. Ваш СатПрародитель пошел против законов природы, когда заставил вас подчиниться своим заветам. Смотри, как все устроено в мире: раскрываются цветы, склоняются друг к другу, завязывается плод, он начинает расти, зреть… Потом он падает с материнской ветви, и в нем – семена… семена новой жизни. Но если плод не зародился, если цветы ласкали и нежили друг друга лишь затем, чтобы получить наслаждение, они…

– Пустоцветы, – быстро сказала девушка. – Все мы – пустоцветы, если верить твоим словам. Хотя каждая из нас рожает детей, но это еще никому не приносило удовольствия.

– А как это происходит? – спросил Блейд. Он знал, что производство потомства – священная обязанность каждой амазонки, но детали оставались ему неизвестны.

– Нуу… Когда девушке исполняется двадцать три, и она достигает полной зрелости, ей подбирают мужчину… она должна провести с ним ночь или две… это очень неприятно – и для нас, и для них… Если не получилось, через месяц надо идти к другому мужчине… Так бывает в первый раз. Потом – то же самое, в двадцать восемь лет. Можно потребовать встречи с мужчиной и после тридцати, родить третьего и четвертого ребенка, но я давно не слышала о таких случаях.

– А дети? Что происходит с детьми?

– Их выкармливают рабыни, под присмотром старых археод… Потом девочек и мальчиков разделяют; они живут в своих поселках, мы – в своих. Нас учат воинскому искусству, их – делам правления, торговли и художествам… кто к чему способен. – Она вздохнула. – Я выросла на равнине Праста… То были тяжелые годы, Блейд! Наши учителя суровы, и поэтому, когда становишься взрослой и можешь завести подругу, это… это как первое дуновение тепла после холодной дождливой зимы.

– Да, я понимаю, – Блейд снова коснулся ее волос. – И так происходит со всеми? Или есть исключения?

– Есть… Археоды, например. Их отбирают в раннем детстве, и они живут отдельно – в роскоши, богатстве, но без права покидать свое убежище. Их вывозят только на встречи со знатными мужчинами… с теми, кто должен продлить свой род, обзавестись наследником самой чистой крови…

– Такими, как принц Тархион?

– Да, как принц Тархион. Для них, для мальчиков древних правящих фамилий, есть особый городок. Когда им минет шестнадцать, отцы забирают юношей а свои дома, чтобы не прервалась кровная связь поколений.

Блейд кивнул; вероятно, это было единственное и жалкое подобие семьи, которое существовало в Меотиде. И смысл этого института был один – передать власть и фамильные богатства законному наследнику.

– А ты, – спросил он, помолчав, – ты хотела бы провести детство с отцом и матерью? Видеть их каждый день, говорить с ними?

– Не знаю… – он почувствовал, как Гралия пожала плечами. – Зачем думать о том, что прошло и никогда не вернется? Ведь изменить ничего нельзя, верно? – Она сделала паузу. – Но теперь я хотела бы, чтоб мой… наш ребенок, Блейд… вырос со мной. Ты – необычный мужчина, милый… и вдруг я, как археода, рожу мальчика?

– Ты обязательно родишь мальчика, – твердо сказал Блейд, – и он станет великим царем Меотиды.

Гралия рассмеялась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Блейд. Том 1. Ричард Блейд, агент Её Величества

Похожие книги