Читаем Пустые зеркала полностью

— Ева, ты слишком пессимистична для человека, который предложил нам эту сделку.

— Ты моя старая подруга, Кэсси. Я верю в это предприятие, но вместе с тем и осознаю всю степень риска. Всякое бывает.

— Ничего. Я все-таки попытаю счастья, если, конечно, ты не будешь слишком рьяно отговаривать меня.

— Нет, Кэсс, не буду. Валяй. Вкладывай свои денежки.

Ева улыбнулась, но улыбка, как показалось Кэсси, получилась довольно грустная.

— О, мне нужно в туалет, — неожиданно выпалила Кэсси. — Сейчас вернусь.

Ева молча наблюдала за тем, как ее подруга выскочила из кабинета, стараясь сохранять спокойное выражение лица. Затем она оглядела ее кабинет, но не нашла там ничего интересного. Да и сидевшая за дверью секретарша не позволила бы ей порыться в бумагах.

За дверью беспрестанно звонил телефон. Секретарша говорила очень тихо, но натренированный слух Евы все же позволил разобрать отдельные фразы.

— Вас просит Эндрю Стормонт, — сказала секретарша, когда Кэсси вернулась.

Ева оцепенела. Кэсси вытаращила на нее глаза, словно соображая, не ослышалась ли она. Затем нарочито неторопливым движением взяла трубку.

— О, здравствуйте, — ответила она мягким, вкрадчивым голосом, который выражал одновременно радость и приятное удивление. — У меня не так много времени. О'кей. Без четверти час. Здесь. До встречи.

Ева заметила, что на красивом и безмятежном лице Кэсси проявилась некоторая настороженность. Значит, игра усложняется. Все идет своим чередом. О'кей.

ГЛАВА 16

Более часа Ева и Кэсси трудились за письменным столом, составляя необходимую документацию. А Эмма печатала готовый материал и снимала фотокопии многочисленных лицензий и геологических изысканий. При этом Ева не торопилась, давая подруге возможность поделиться с ней подробностями предстоящего обеда со Стормонтом.

В половине первого Кэсси обеспокоенно посмотрела на часы.

— Чуть не забыла. Мне еще нужно сделать несколько деловых звонков. Мы уже почти закончили. Если у меня возникнут какие-то вопросы, я свяжусь с тобой по телефону.

— Да, конечно. — Ева не скрывала своего разочарования.

Кэсси стала спешно собирать бумаги. Ева поняла, что не узнает от нее ничего интересного, и неохотно поднялась.

— Ну что ж, ты человек деловой, — сказала Ева, нарушая неловкую паузу, — я полностью полагаюсь на тебя. Думаю, прогулка на свежем воздухе мне не помешает. Погреюсь на солнышке, похожу по магазинам, пообедаю в ресторане — словом, буду делать все то, что обычно делают не обремененные чрезмерными заботами великосветские дамы.

— Правильно, и ни в чем себе не отказывай, — согласилась с ней Кэсси, не обращая внимания на довольно въедливый тон подруги. Не думаю, что это отнимет у нас слишком много времени. Да, кстати, ты довольна этой сделкой и моим планом?

— Вполне. Все выглядит солидно и основательно.

Ева медленно вышла из здания банка, купила в газетном киоске последний номер «Стэндард» и направилась в небольшое кафе, расположенное на соседней Клиффорд-стрит. Там она выбрала уютный столик у окна, откуда могла хорошо видеть вход в банк. Сделав вид, что читает газету, Ева стала внимательно следить за входом, и когда стрелка часов показала без четверти час, там показался Стормонт с огромным пластиковым пакетом фирмы «Фортнум энд Мэйсон» в руке. Он производил странное впечатление. Никогда раньше она не смотрела на него издали и тем более с позиции стороннего наблюдателя.

Как только он вошел в банк, секретарь тут же позвонила Кэсси и предупредила ее о появлении гостя. Кэсси быстро вынула из сумочки зеркальце, поправила волосы и неторопливо провела помадой по губам. Выждав приличествующую паузу, она спустилась вниз.

Он стоял, рассматривая одну из висевших на стене картин. Кэсси посмотрела на его атлетическую фигуру и отметила про себя, что его поза — воплощение истинного достоинства и уверенности в себе. Она тихонько подошла к нему сзади и хотела было прикоснуться рукой к его плечу, но Стормонт почувствовал ее присутствие и резко обернулся. Не долго думая он наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Рад тебя видеть, Кэсси. Как хорошо, что мне удалось выманить тебя из офиса.

Она мило улыбнулась.

Стормонт кивнул на свой пакет.

— Я тут кое-что купил. Мне показалось, что сегодня очень подходящий день для небольшого пикника. Поскольку у тебя мало времени, мы там перекусим намного лучше и быстрее, чем в ресторане.

— Замечательная идея.

Они вышли из банка и направились вниз по улице. Ева хорошо видела, как они перешли на другую сторону и держались так близко друг к другу, как могут позволить себе только любовники. Она смотрела им вслед до тех пор, пока они не исчезли из виду, а потом швырнула на стул газету и торопливо вышла из кафе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже