Читаем Путь Акиро 1 полностью

Следующий к столу подошёл студент, который тогда испортил подо мной стул. Я не уловил, вызвался он добровольно или его направила тощая ведьма. Масами и Марико проводили его глазами, поедая и покусывая взглядом. Акеми хоть и стояла рядом с ними, но вожделения к отпрыску из великого клана явно не испытывала. Сам для себя никак не пойму, зачем обращаю на неё внимание? Просто интересно наблюдать за теми, кто меня не ненавидит? Типа, че вы такие странные? Стоит вспомнить, как она посмотрела на меня при первом знакомстве. Хотя я тогда и правда хреново выглядел.

Гэндзи коротко глянул на меня, словно проверял, где именно я нахожусь и взгляд его мне не понравился. Хотя что он может мне здесь сделать? Стол специальный, он сдерживает призываемых и обеспечивает их контроль. К тому же здесь призванных очень легко уничтожить, как моего паука. Всё равно как-то неспокойно. На всякий случай я переместился в сторону на несколько метров. Чтобы не подумали, что я застремался, подошёл к Тору и начал с ним шептаться, глядя на шкаф с химикалиями, а не в сторону потенциальной угрозы. Заодно уточнил некоторые детали по интересующим меня ингредиентам. После успешного опыта с пауком, я ещё больше загорелся призвать то самое животное, полезного и загадочного кота-мешка.

Норайо (я позже узнал, что это именно он) взял в руки красный мелок и начертил круг. Как мне показалось, круг был раза в два больше того, что чертил я. В круг аккуратно легла десятилучевая звезда. На лучах и в промежутках между ними появлялись незнакомые символы. Этот призыв точно не из базовых, я такого в своей тетрадке не писал, Тэкеши тоже. Смутные подозрения, что сейчас что-то происходит не то, усилились. Хаттори сдвинула брови, но не препятствовала, наблюдала.

Наконец фигура нарисована, слова произнесены и десяток разноцветных вихрей взлетели почти до самого потолка.

Глава 7

Вихри цветных кристалликов остановились под потолком, потом начали изгибаться и переплетаться, образуя общую воронку. Она вспыхнула ярким светом и кристаллики осыпались вниз. Всё затихло.

На столе замер огромный скорпион, метра полтора длиной. Все бросились врассыпную, а я встал, как вкопанный, не в силах пошевелиться. Скорпион развернулся в мою сторону, его ноги стучали по столу, как молотки.

Он спрыгнул со стола и направился прямо ко мне. Все стояли вдоль стен и не шевелились. Хаттори тоже. Словно в ступоре. Гэндзи смотрел на меня и хищно улыбался. Его глаза светились огнем. Улыбнулся ещё шире и показал пальцем на меня, одновременно произнося какие-то слова.

Скорпион поднял жало и растопырив клешни рванул ко мне. От первого удара я увернулся прыжком в сторону. Скорпион быстро развернулся, чеканя каждый свой шаг по каменному полу и снова бросился на меня. Я прыгнул в другую сторону и кувыркнулся через голову. Даже сам не понял, как моё нетренированное тело справилось с такой задачей.

Студенты вышли из ступора. С криком и визгами они ринулись в противоположную от скорпиона сторону, по пути практически сбив с ног Норайо Гэндзи. В тот момент, когда он отбивался от толпы, призванный монстр завертелся на месте, потеряв цель.

Ещё я краем глаза уловил, как из вопящей толпы показалась изящная ручка с маникюром и щелчком пальцев отправила в скорпиона крохотную шаровую молнию. Она врезалась в хитиновый панцирь, тот на мгновение вспыхнул и зверь осыпался пеплом.

Я поднял глаза вверх и увидел обладательницу этой прекрасной ручки. Испуг на лице Акеми мне показался наигранным. Она незаметно подмигнула мне и слилась с толпой. Из замеса вынырнула Хаттори и обратилась к Норайо, который стоял в стороне и ошарашенно смотрел на горсточку пепла, которая остался от его монстра.

— Норайо Гэндзи, вы отстраняетесь от занятий и сегодня же предстанете перед ректором университета!

После неудачной попытки меня устранить, слова преподавателя ему показались мелочью. Он лишь хмыкнул и вышел из кабинета. Все успокоились и занятия продолжились. Желающих создать призыв не нашлось и Хаттори вызвала следующим Кэйташи. Тот сначала затушевался, но потом у него в голове созрел план и он направился к столу. Сопровождая свои действия театральными жестами на грани танцевальных па. Я прямо залюбовался его работой. Девчонки похихикивали, а преподша то и дело заводила глаза к потолку, но в целом вроде была его действом довольна.

Икэда закончил свой танец и нараспев произнёс слова. Кристаллики взвились, потом вспышка и на столе появилась скрутившаяся колечком кобра. Она подняла голову и раздвинула капюшон.

— Хорошо, достаточно! — сказала, как отрезала Хаттори и тут же превратила змею в пепел. Видимо боялась повторения предыдущего опыта. — На сегодня все свободны! Акиро, завтра я жду твою работу, не забыл?

— Нет, госпожа Хаттори, я всё сделаю!

— Смотри у меня, я не шучу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Акиро

Похожие книги