Читаем Путь Акиро 1 полностью

— Ну ладно, не дуйся! — сказала она, подошла ко мне и, приподняв шляпку, чмокнула в губы. Запах её волос вскружил мне голову и я напрочь забыл, как обижаться на пустяки. Она была рядом и это здорово. Всё остальное мелочи и чушь собачья. — А где твоя сумка?

— Пока не скажу. Вот когда придем на место, тогда увидишь.

— Ты успел спрятать всё там? Ты знаешь, где моё тайное место? — она была реально удивлена.

— Нет, что ты, я понятия не имею, где это.

— Тогда как?

— Увидишь.

— Ну ладно. Наберусь терпения. Ты покажешь мне фокус?

— Угадала. Но это пока секрет. Давай корзинку, я понесу.

Солнце уже коснулось горизонта, подул прохладный ветерок, заставив застегнуть куртку и плащ. Мы шли не торопясь, болтали о всяких пустяках, об учебе, о турнире. Я украдкой поглядывал на неё, но чаще всего натыкался на встречный взгляд. Она улыбалась и ямочки на её щеках были для меня самой шедевральной картиной.

Глава 22

Мы вышли в парк и шагов через сто свернули на идущий по диагонали тротуар. Ещё через сотню шагов Акеми остановилась. Мимо нас прошла стайка студентов, бурно обсуждающих дневные события. Когда они отошли достаточно далеко, девушка потянула меня за руку и нырнула в кусты. Почти полностью пожелтевшие кроны смыкались ровным строем, но именно в этом месте пройти оказалось неожиданно легко. Перед нами открылась небольшая поляна, шагов десять на пятнадцать. Солнце почти зашло и на темнеющем темно-фиолетовом небе появилась первая луна.

Акеми забрала у меня корзинку. Сверху лежал небольшой и тонкий, но неожиданно теплый плед. Она постелила его в центре полянки, на середину поставила корзинку и села рядом с ней. Я устроился по другую сторону от корзинки. Девушка разложила бутерброды и фрукты на белоснежной салфетке.

— Ну, как тебе здесь?

— Прикольно, — кивнул я, озираясь по сторонам. — Нас никто не видит и мы никого не видим. Отлично.

— А где вино? Ты сказал, что на месте будет где-то.

— Так оно и есть. Внимание, фокус!

Я повернул правое запястье вниз и вытряхнул кота рядом с собой. Йоши издал бодрое мяу и пошел к разложенным на салфетке бутербродам.

— Ой, какая милота! — пропела Акеми и погладила кота. Тот посмотрел мне в глаза и, увидев одобрительный кивок, благодарно заурчал. — Так ты ещё и призывом увлекаешься? Если бы я такой знала, давно бы себе сделала.

— Ну не то, чтобы увлекаюсь, но мимо этого не смог пройти. Случайно накопал в библиотеке, когда писал работу по заданию мадам Хаттори.

— Хорошая находка. Я правильно поняла, что это постоянный призыв? Он всегда с тобой, но ты можешь спрятать его в татуировке?

— Да, а когда он нужен, могу извлечь его.

— Ты обратился к нему, когда заговорили про вино. Это как-то связано?

— Ага, сейчас покажу.

Я склонился над котом и его спина превратилась в горловину мешка, откуда я ловко достал бутылку с золотистой жидкостью. У Акеми было настолько охреневшее лицо, что я невольно заржал.

— Что это? — спросила она испуганно.

— Это кот мешок, — сказал я и достал два пледа.

Мешок исчез, Йоши посмотрел на меня и улегся возле ног девушки. Один плед я накинул ей на плечи, второй положил рядом с собой.

— Какой хороший и полезный котик, — сказала она, ласково поглаживая пушистика. — И много в него можно сложить?

— Не знаю, мебель пока не пробовал.

— Попыталась представить, как ты в кота шкаф засовываешь, — засмеялась Акеми. — Но сейчас ведь ты из него уже вытащил явно больше его объема. А ещё что-то влезло бы?

— Два рюкзака точно влезут, пробовали на днях.

— Отлично. Это постоянно можно иметь всё необходимое при себе и при этом идти налегке. Так и оружие спрятать можно. А как ты ищешь то, что тебе нужно? На ощупь?

— Просто думаю об этом предмете и он оказывается у меня в руке.

— Поделишься рецептом?

— Да без проблем. Только я хотел сначала окончательно разобраться с его свойствами и особенностями.

— Ого, ты принес слёзы зари! Я только сейчас сообразила. Это ведь дорого!

— Дорого. Но для тебя не жалко.

— Спасибо тебе, — сказала девушка и снова чмокнула меня в щёчку.

Я сегодня наверно самый зацелованный студент в универе. Так хотелось обнять её, прижать к себе и поцеловать по-настоящему. Но она не соловушка из лазарета, форсировать события не надо. Аккуратно откупорил бутыль, чтобы не потерять ни капли драгоценного напитка и наполнил бокалы. При свете луны напиток неестественно светился жидким золотом. Даже страшновато такое пить. Поднёс к носу и ощутил неповторимый цветочный аромат. Что-то среднее между нежнейшими духами и чаем из горных трав. Вкус полностью соответствовал запаху. Легкий напиток неплохо согревал, но больше бодрил, чем пьянил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Акиро

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже