Читаем Путь Акиро 2 полностью

— Не стоит, отец, — сказал я, добавив жесткости в голос. — Отсидись пока здесь. Мы позовём.

— Не гоже мне в кустах отсиживаться, когда молодой господин за моих сердешных драться пойдёт. Так что пойду с вами. И не пытайтесь меня отговаривать! — остановил он мою очередную попытку показать, кто здесь главный. — Или я с вами, или убейте прямо здесь. Меч у вас есть, секите голову!

— Не буду я тебе сечь ничего. Ладно, будь по-твоему. Только не лезь на рожон без нужды. С арбалетом справляться умеешь?

— Ты покажи, я смогу.

— Ладно.

Я выпустил кота, вытащил оттуда всё наше вооружение. Мужик смотрел на всё это и только цокал языком. Ещё приговаривал: “Ай да киса, ай молодец какая! И заправду колдуны!” Акеми облачилась в магический доспех, я нацепил трофейные латы. Ребята тоже навешали на себя кое-что из добытого. Через пять минут все готовы.

— Тебя как зовут? — обратился я к мужику. Биться вместе идём, хоть имя знать хотелось.

— Ясуши, мой господин, — сказал он и почтительно поклонился.

— Здесь война, не кланяйся больше, не до того, — сказал я ему. Вместо ответа тот коротко кивнул. — Ты знаешь там все входы и выходы, будешь проводником. Нам надо войти в город максимально незаметно.

— Это я смогу. Город с малых лет исходил вдоль и поперёк. Идите за мной.

Неожиданно ловко закинув мой арбалет и колчан за спину, Ясуши потопал меж деревьев в сторону от дороги. Мы прошли к задним дворам домов крайней улочки. В одном месте сад вплотную подступал к небольшому огороду. Туда мы и направились. Мужик взял арбалет, зарядил, как я его только что научил и потихоньку стал подкрадываться к домику сзади, прячась за ягодными кустами.

До дома оставалось метров двадцать, когда задняя дверь открылась и в дверном проеме появился наемник. Видимо он вышел по нужде. Закрыл за собой дверь и собрался помочиться на стену дома. Арбалетный болт надежно закрепил его голову на дощатой стене, тот даже пикнуть не успел. Я удивленно посмотрел на Ясуши, а тот в это время перезаряжал. Вот тебе и дровосек, зря я их недооценивал. Надо было и на ферме добровольцев набрать, оружие ведь было лишнее. Пуляли бы болты из засады, всё же какая-то польза.

Я подошёл к двери и тихонько открыл её. Легкий скрип петель никого не насторожил. Думали, что свой возвращается. В просторной комнате отдыхали ещё трое бойцов. Двое из них спали. Один смотрел в окно. Я пошел прямо к нему. Когда он обернулся, ему в глотку вошла моя катана и он, издав предсмертный хрип рухнул на пол. Рядом с ним звонко стукнулась об пол железная кружка, которую он держал в руке. Двое спящих встрепенулись, но их быстро прикончили мои друзья. Одному Икэда всадил Танто в область сердца, другому Ясуши располовинил череп топором.

— Ну, с почином, ребятки, — прошептал дровосек. На фоне воцарившейся тишины его тихую реплику услышали все.

— Ты как с господином разговариваешь!? — рыкнул было на него Тору, но я его остановил.

— Не до формальностей сейчас. Веди нас дальше, Ясуши. Хорошо бы добраться до их импровизированного штаба. Как думаешь, где они его могут устроить?

— Так в городской управе небось. Там кабинеты и комнаты подходящие будут. Но туда незаметно сложно попасть.

— Это плохо, — сказал я себе под нос, выглядывая в окно.

— Есть один способ, надо попробовать, предложил Тору.

— Какой же?

— Надеть их плащи.

— Вариант, но не лучший. Но лучше, чем никакой.

— Можно обойти со стороны конюшен, — предложил Ясуши. — Но до них тоже добраться надо. По пути биться придется.

— Значит будем биться. Назад пути нет.

— Пока что есть, — встрял Икэда.

— Кэйти, прекрати! Мы должны это сделать, любой ценой.

— Даже ценой собственной жизни? — не унимался Кэти. Похоже он начинал истерить.

— Даже так.

Наш разговор прервал плач младенца. Он раздался откуда-то снизу.

— Они в подполе! — приглушенным голосом сообщил Ясуши.

Мы распинали циновки и нашли люк. Я уже собирался открыть его, но дровосек меня остановил.

— Постой, господин Акиро, я сам.

Он приоткрыл люк и позвал хозяйку дома по имени. Та узнала его голос и начала подниматься по лесенке. Молодая женщина в простом домашнем платье и растрепанными волосами, выбивающимися из-под косынки, испуганными глазами осмотрелась. Увидев в комнате незнакомых людей попятилась было, но Ясуши её успокоил.

— Не бойся, это свои. Ты не узнаешь что ли господина Акиро? Смотри, как он вырос! Настоящий воин. Они с друзьями пришли нас спасти. Но вы лучше пока сидите себе в подполе, так безопаснее.

Женщина молча кивнула, с интересом рассматривая меня, и спустилась обратно. Дровосек подал ей оружие убитых нами воинов и ведро воды. Мы накрыли люк циновкой и двинулись дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Акиро

Похожие книги