Читаем Путь Акиро 2 полностью

Я и не заметил, что совсем стемнело, пока мы занимались медитацией. Значит ночью. Ждать до утра смысла никакого. Мы пошли по коридору к двери, в которую повёл остальных Томайо. В комнате на диванах сидели мои друзья, Ясуши и мастер оружия с семьёй в полном составе. Риота и Кэйташи примеряли новые чеканные доспехи и знакомились с изящной формы компактными арбалетами. Семья оружейника, увидев меня бросилась навстречу и все упали ниц. Мне приходилось каждого поднимать и уговаривать сесть обратно на диван.

— Господин Акиро, — торжественно начал Томайо. — Иди за мной, я приготовил для тебя самое лучшее.

С этими словами хозяин дома подошёл к шкафу у дальней стены, выдвинул ящик и запустил туда руку по локоть. Когда он вынул руку, шкаф тихо отъехал в сторону, открыв дверной проём. Мастер призывно махнул рукой и вошел внутрь. Мы с Тору и Акеми последовали за ним. За проемом находилась длинная узкая комната, расположенная вдоль боковой стены дома. На длинных штырях, встроенных в стену, висело множество различной амуниции и оружия.

— Господин Акиро, для вас всё самое лучшее, идите сюда, — сказал Томайо и махнул рукой в дальний угол.

Там была ещё одна дверь, за которой прятался маленький чулан. Мастер открыл хитрый замок и распахнул дверь.

— Прошу! — торжественно сказал он и пропустил меня вперёд.

Доспехи и оружие, которые я увидел в чулане, выглядели очень изысканно. Их вид меня обрадовал и огорчил одновременно. У меня таких не было. Значит мастер делал это для богатых клиентов из других кланов. Впору бы наказать засранца, но не сейчас. Я выбрал самые лучшие, ажурно выкованные доспехи и самую красивую гравированную катану. Это не значит, что я предал свою родовую. Её я спрячу в кота. А этой буду рубить на куски приспешников Гэндзи.

Томайо не пустил Тору в чулан, а указал на доспехи в основной комнате. Я его понимаю.

Я вышел в гостиную и принялся примерять нагрудник, поножи, наручи. Надел новый пояс с катаной, вакидзаси, танто и целой шеренгой кунаи на спине. Небольшой, но хитро устроенный арбалет с колчаном болтов удобно лег между лопаток. Вот теперь полный комплект. Можно и в городскую управу идти. Только шлем я надевать не стал, а отправил в кота. Вдруг когда пригодится. Никогда в жизни не носил шлем. Для меня всегда больше важны были подвижность и маневренность. Был у меня когда-то щит. И то, если бы его не сделали таким легким без потери прочности, я его бы не стал брать. Он выручил меня несколько раз во время последней миссии. А вот шлем, нужен ли он мне вообще? Любой скажет, что нужен, а мне он больше мешает. Может подарю кому потом, посмотрим.

На улице совсем стемнело. Самое то, чтобы незаметно пробраться к городской управе. С тел убитых нами головорезов мы выбрали самые чистые плащи. Ходить в окровавленном не особо то хотелось, да и спалиться можно. Ясуши пошел дальше с нами, Томайо тоже рвался в бой, но на нем повисла жена. Оружейных дел мастер пожал плечами.

— Правильно, — сказал я, чтобы разрядить обстановку. — Ты нам живым нужен. В ближайшее время может понадобиться много оружия. И не обязательно оно должно быть таким красивым, как то, что ты дал мне. Главное качество. Когда мы освободим городок, наберу отряд добровольцев и мы пойдем вычищать заразу у наших соседей.

— Хорошо, господин Акиро, — ответил мастер и благодарно поклонился. — Как только это станет возможным, я соберу всех своих помощников и мы начнем работать. Но пока у меня уже есть оружие человек на пятнадцать, если не считать элитного. Можете рассчитывать.

— Спасибо, Томайо, — я протянул ему руку, которую тот крепко пожал. — Надеюсь мы скоро вернемся и воспользуемся твоим щедрым предложением.

Ясуши, как лучший знаток местных закоулков, шел впереди. Мы шли вереницей, спокойным шагом, без суеты. Словно просто направлялись по своим делам. По кустам не шухерились, но и посередине улицы демонстративно вышагивать тоже перебор.

К зданию управы подходили с заднего двора, со стороны конюшен, как и собирались. Только почти не скрываясь. Плащи работали что надо. С нами несколько раз поздоровались, но даже ни разу не спросили, куда мы идем. Впервые нам преградили дорогу только на входе в конюшни.

— А вы чего тут шатаетесь? Идите спать уже! — прорычал часовой, выходя из сторожки. — Чего здесь надо?

— Нам поручили лошадей проверить, — не менее грубо ответил дровосек. — Так что пропусти по добру по здорову!

— Ты самый борзый что ли? — часовой шагнул навстречу и обнажил меч. Из сторожки вышли еще двое и положили руки на рукояти мечей.

— А ну покажи лицо, — сказал последний. Судя по нарядной кирасе, он был здесь главным. — Что-то я тебя не припомню.

— Ты всех здесь помнишь, что ли? — ехидно подковырнул Ясуши. — Прям всех до единого? Начинаю завидовать. Я вот тебя хоть убей не помню.

— Ты ещё и дерзить мне вздумал? — рассвирепел командир наемников. Он достал катану и вышел вперёд. — А ну проваливайте отсюда, пока головы на месте!

— Ага, щасс! — я сделал шаг в сторону, чтобы не задеть дровосека и применил давление тени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Акиро

Похожие книги