Читаем Путь Акогаре. Том 3 (СИ) полностью

– Да, – смущаясь, я потёр затылок, – Было не так уж и сложно.

– И десерты тоже есть! – взялся за поднос, – Вкусно!

– Приятного тебе.

– Спасибо!

В небе продолжали мерцать огни, отражаясь в глазах юноши, по нему видно – такой праздник здесь впервые.

– Мы, случаем, не разбудим Йошихиро?

– После работы он спит как мёртвый, поверь на слово, – выдержав паузу, я торжественно объявил: – А сейчас – “Костяной Дракон”!

– Ась?..

Глаза библиотекаря расширились сначала от удивления, а следом – от восторга. Небо наполнилось морем из красок, поочерёдно взрывающихся красного, жёлтого, синего, зелёного цветов.

Давно я не запускал его...

Когда последний огонёк коснулся земли, я выдал:

– В следующий раз пойдём ловить рыбу.

– ?...

– Проведём вместе время, а после вкусно поедим – чем не радость?

– Только вот удочек у меня нет...

– А как вы раньше ловили?

– Ну, Йоши-кун ловил. Руками.

– Я лучше смастерю нам парочку.

– Буду ждать!


* * *


Удочки оказались крайне хитрым приспособлением и я не был уверен в том, насколько надёжными они у меня вышли. Хюн, конечно, одолжил мне несколько записей о мастерах рыбной ловли, но, если учесть его почерк и мою неопытность в этом деле, нет никаких гарантий, что мои бамбуковые палки с нитками не треснут после первого же броска в воду.

Хм, так будет даже веселей!

Мы добрались до пруда только поздним вечером. В течение дня на улице стояла такая невыносимая жара, что цикады затихали лишь после захода солнца. В закатных лучах над водной гладью мерцали несколько светлячков.

– Я уже говорил, что ты смельчак, Согия-чан? – поправив сползшие на переносицу очки и едва ли не уровнив удочку в воду, спросил Хюн.

– Кажется... Да.

– Увидев, как близкие люди пострадали от Веяния Кодоку, ты всё равно настаивал на встречах с нами: пробивался к Йошихиро и, вот, не оставляешь меня изнывать от скуки.

– Почему ты так уверен насчёт близких людей?

– Ха-ха! Это и дураку понятно.

– А Рёко тогда?...

– Игрался, как обычно.

– Он говорил..

– ...Говорит он много и умело, – перебил библиотекарь, – Правды там мало. Хотя, странник не ошибся, утверждая, что воспитал из тебя сильного человека.

– Удивляет твоя серьёзность.

– Тема тут не смешная. Что говорить, если даже ты провёл со мной больше времени, чем он... – сглотнул ком в горле.

– Мне приятно слышать, но...

– Слова тут излишни, Согия-чан, и... У тебя клюёт!

Отдёрнул удочку – из воды вылетел золотистый карп.

– Каждая рыба на нашей земле священна! – подняв улов за хвост, воскликнул Хюн, – Из него выйдут отменные онигири!

– Давай приготовим несколько и Йошихиро.

– Посмотрим, как пойдёт ловля.

Она пошла отменно.

И, оказывается, у Хюна есть талант!

Так странно, что юноша занимается переписыванием свитков, имея предрасположенность к живописи и рыбной ловле. В голове не укладывается...

– Я слышал твои срывы, к слову.

– М?

– Тебе повезло, что у нас защита стоит, а то одним Небесам известно, какая гадость могла здесь воплотиться.

– Извини, моя вина.

– Ха-ха! Не будь защиты, ты бы эмоции усмирил!

– Может быть...

– Точно-точно! – насмеявшись, как мне показалось, от души, Хюн продолжил: – Хочу сказать тебе спасибо, Согия-чан.

Улыбнулся.

– Пойдём с онигири к Йошихиро?

Кивнул.


* * *


– Не переживай, – заметив дрожь в руках Хюна, сказал я, – Всё пройдёт хорошо.

– Надеюсь... – библиотекарь, бывало, впадал в серьёзность, но теперь его словно ждало испытание, которое нельзя было провалить.

Мне остаётся только поддерживать.

Обоих.

Войдя в мастерскую мы застали кузнеца, поправляющего столовые приборы. Он бросил в нас нервный взгляд и проворчал:

– Заставляете себя ждать.

– Извини, – Хюн виновато уклонился, – Согия приготовил для сегодняшнего вечера замечательные сладости!

Остались после фестиваля...

– А Хюн онигири, – подключился я, выставляя угощения на стол.

– По виду обещает быть вкусным, – разливая каждому чай, подметил Йошихиро, – Я за сегодня ничего не съел, так что...

– Приступим к трапезе!

Братья, растерянно бросая взглядами то в меня, то в друг друга, заполняли комнату невоодушевлёнными разговорами.

Поговорить им явно не о чём.

– Как думаете – когда вернется Рёко? – нарушил тишину.

– Только пробьют священные звоны, – простодушно отсёк Хюн.

– Колоколы сповещают нас о каждом приходящем человеке, – дополнил кузнец.

– Тогда почему меня не сразу встретили?

– ... – старший и младший переглянулись, – Не решались выйти.

Сдержал улыбку.

– Мило, – отпил чаю, – Надеюсь со странником всё в порядке.

– В последнее время я странно себя чувствую, – Хюн сложил очки на стол, – Словно что-то внутри оторвалось и перевернулось вверх дном, – библиотекарь подкреплял слова жестами, – Мне кажется, это связано с Рёко.

– Да, – поддержал Йошихиро, – Рука, держащая молот, стала легче.

– А что вороны говорят?

– Он их не отправляет.

– Хм-м-м, – кузнец насторожился.

– Неужели?...

– Умереть странник не мог. Хотя, было бы очень забавно, испытай мы облегчение после его кончины! Ха-ха-ха!

– Глупости, – пробурчал старший, – Нельзя так говорить.

– Почему “нельзя”? – спросил Хюн с явной претензией в голосе.

– Он наш отец.

– Господин, скорее.

– У нас одна кровь. Ты не можешь этого отрицать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы