Читаем Путь бесчестья полностью

— Зато быстро и действенно. В таком случае, предлагаю следующее: я знаю Тамлонда, правителя Слинерии, он влюбчив и ради вас пойдет на Королад.

— Но прольется много крови моих соотечественников! И как прикажете мне благодарить этого варвара? — она возмущенно посмотрела на меня.

— Но вариант с наемниками должен вам понравиться! Вам надо заключить союз с противником Агенкура и Хаберга.

— Чем я буду рассчитываться? Наемники берут деньги вперед. И они не слишком надежны.

Мы решили ночевать не в гостиницах — появляться на постоялых дворах с такой приметной девушкой было опасно, но и пища нам была необходима.

Я оставил повозку с Задирой для охраны и Колири в кустах возле дороги, а сам зашел на постоялый двор и купил провизию и вино.

Сыр и душистый деревенский хлеб соблазнительно венчал большой кусок ветчины.

— Такой корзины нам хватит, чтобы утолить голод?

Колири, изголодавшаяся в своих странствиях, благодарно на меня посмотрела.

Мы мирно провели первую ночь на полянке, в лесу, дежуря по очереди с Задирой. Но нас никто не побеспокоил — все прошло гладко. Днем мы доехали до городка Харенспена, я снова велел ждать своим спутникам, а сам пошел на городской рынок

Во-первых, я считал, что надо переодеть Колири из женского платья в мужское, и приобрел все необходимое — конечно, не высший класс, так обычную одежонку на рослого мальчишку, и заодно послушал, о чем говорит народ.

Говорили о том, что люди Агенкура рыскали повсюду и искали какую-то девицу. Что предлагали за ее поимку награду.

А еще, что на герцогство Крабарию в любое время может двинуться войной Хаберг, регент, правивший вместо юной принцессы Аламерией.

И город Харенспен, на границе Ликасии и Крабарии тоже может подвергнуться военным действиям, если король Ликасии заключит союз с Краберией.

Так, теперь все понятно, почему они так ищут принцессу, она козырь в этой игре, который нужен обеим сторонам.

Но принцесса умница, прекрасно осознавая, что на стороне ликасийского королевства сила, помчалась искать спасения именно туда.

— А жизнь становится все более интересной, — думал я, возвращаясь к условленному месту.

Но там никого не оказалось!

— Демон меня разрази!

Что случилось? Я посмотрел на землю и увидел следы от нашей повозки и следы двух пар ног.

Так, пойдем за следами от повозки. Они вывели меня на дорогу, по которой уже было почти невозможно проследить: куда она двигалась, но мне повезло, видимо повозку угнали совсем недавно. Следы привели меня к крестьянскому подворью и мельнице.

Припрятав в кустах вещи, я обошел все постройки вокруг, был облаян большой собакой. И вот, в одном из сараев увидел нашу повозку уже распряженных лошадей, мирно жующих сено и связанных на полу принцессу и Задиру, сидящих спинами друг к другу. Меня пока никто не заметил, и я снял тяжелую перекладину, служившую запором снаружи этому сараю, и вошел.

В глазах принцессы застыли слезы.

— Они так ужасно со мной обращались!

— Живей, мой друг, поторопитесь, скоро сюда нагрянут, — бубнил Задира, потирая затекшие руки.

Я разрезал веревку и стал стремительно запрягать лошадей. Мы были готовы выехать в тот самый момент, когда в наш сарай вошел высокий парень.

— Мать! — закричал он, — когда же отец вернется? Они убегают!

Пришлось треснуть беднягу по голове, и мы помчались вперед. Я не забыл про узел с вещами и подцепил его палкой, не останавливая повозку.

Наверное, этот крестьянин, услышав о вознаграждении, решил подзаработать. Пошел в город. А тут я.

Долгое время мы мчались, не переводя дух, насколько это было под силу нашим лошадкам.

Но мы уже пересекли границу и теперь были на землях Ликасии, где, если нам повезет, появление погони в виде представителей недружественной страны вряд ли придется по вкусу.

Мы продолжали прятаться и ехать окольными дорогами. Я вынудил принцессу переодеться.

— Оденьте-ка на себя вот это, — я бросил ей мужскую одежду, — и уберите ваши пышные волосы.

Она разочарованно смотрела на слишком простые вещи и первый вопрос ее, когда она облачилась в них, был:

— Ну, как, я все еще хороша?

— Вам подойдет любой маскарад, ваше высочество.

— Да, — вздохнула она, — надо относиться к этому как к маскараду.

— Как же, мой друг Задира, ты позволил этим крестьянам скрутить вас? — поддел я своего незадачливого друга.

— Они подкрались сзади, тихо, незаметно, я был слишком увлечен беседой с Колири, — оправдывался он.

— Задиру ударили по голове, и он потерял сознание, а я кричала и царапалась, но это не помогло, — смущенно добавила принцесса.

Вторую ночь мы провели в домике отшельника.

— А если он нас выдаст? — встревожилась принцесса.

— Человеку, который живет в лесу, не до чего нет дела. Скорее всего, он сам от чего-то убежал.

Отшельник был мирным, сносным, худым дядькой. Он питался мелкой дичью, слегка браконьерствуя в лесах графа.

— Так это графский лес?

— Да, граф Феодоро — самый богатый человек в этой стране, после короля.

— Это так, — подтвердила Колири, и глаза ее сверкнули при этом.

Отдохнув, на рассвете мы двинулись дальше — еще день пути и самый тяжелый переход, как оказалось.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже