Стражи Знаний сказали ему, что забирать свитки с собой нельзя, но копировать их никто не запрещал. В итоге, Наруто без раздумий создал три сотни клонов, которые начали переписывать информацию. Оригинал в это время концентрировал в себе природную энергию и передавал своим копиям, что позволяло им работать уже шестой день без передышки. Впрочем, один из свитков заинтересовал Наруто, так как скопировать его было очень непросто. Его большую часть занимало странное изображение, а внизу шли пояснения на неизвестном языке. Хорошенько изучив этот загадочный свиток, Наруто понял, что ничего не понял, и решил спросить совета у Девятихвостого.
- Курама, гляди, чего я нашел. Поможешь разобраться?
- Что там у тебя? - отозвался Лис. - Что?! Где ты это откопал?!
- Один из клонов принес, - ответил Наруто, несколько удивленный бурной реакцией Лиса. - А что такое?
- Этот свиток содержит в себе инструкции по пробуждению додзюцу! Говорят, что его создал сам Рикудо Сеннин!
- Мудрец Шести Путей?! - поразился Наруто.
- Верно. Нам обязательно надо забрать его с собой!
- Но как? Переписать его не получится, так как мне непонятен ни один из этих символов.
- Придумай что-нибудь. Самый непредсказуемый ниндзя у нас ты, а не я.
***
- Наруто удалось забрать свиток с собой? - спросила Хината.
- Да, - кивнул Лис. - Честно говоря, он меня в очередной раз удивил своей непредсказуемостью.
- И как же ему это удалось?
- Ну, он просто пошел к Стражам и попросил разрешения взять свиток с собой, - усмехнувшись ответил Курама.
- И ему так просто разрешили его забрать? - поразилась Хината.
- Знаешь, я и сам удивился, но похоже, что да. Скорее всего потому, что в глазах Стражей он особой ценности не представлял. Правда, подробностей разговора я, опять же, не знаю. При Стражах я сидел тише воды, ниже травы. Но главное, что ему удалось его унести. И еще целую кучу скопированных свитков. На подробное изучение всего этого богатства мы потратили месяца три, это при том, что Наруто использовал клонов. Зато теперь наш блондин сам стал ходячей библиотекой.
- Ну и ну, - покачала головой Хината. - А, кстати, Вы уже были на свободе?
- Во-первых, я здесь один, и нечего мне выкать, - улыбнулся Девятихвостый. - А во-вторых, Наруто выпустил меня, едва мы расстались с его учителем, я думал, что он уже рассказал тебе об этом. С ключом от печати это вышло довольно безболезненно. Вот только...
- Только что? - спросила Хината. Лис перевел дыхание и продолжил рассказ.
***
- Я свободен! - взревел Курама. - Какое замечательное чувство!
Наруто с улыбкой смотрел на громадного девятихвостого лиса, который просто прыгал от радости. Для снятия печати блондин выбрал безлюдную долину, скрытую в скалах. Их никто не потревожил, и после необходимой подготовки Наруто, наконец, выпустил Кураму на свободу.
- Как замечательно больше ни от кого не зависеть, - выдохнул Лис. - Эй, Наруто, ты где?
- Я здесь, - раздался смех откуда-то снизу.
Курама посмотрел вниз и увидел покатывающегося со смеху парня.
- Что смешного? - удивился Девятихвостый.
- Ты бы видел себя со стороны, - хохотал парень. - Вот умора!