Читаем Путь человека (СИ) полностью

- Достаточно, - прохрипел я немного тише, чем рассчитывал, - говори зачем пришёл!

- Я и мои люди хотим поблагодарить тебя. Мы уже несколько дней планировали напасть на банду Кёртиса, что заблокировала это шоссе, и как только мы увидели, что они куда-то выехали, решили не терять времени и напали, а когда увидели, что они уже воюют с одним человеком, то решили вмешаться. Тебе нужна помощь?

- Смотрю вы не особо торопились, - закашлявшись под конец фразы, я сплюнул сгусток крови на крышу контейнера, - и с чего бы мне доверять вам?

- Мы мирные люди и никогда не нападаем первыми, а тебе требуется помощь, - продолжил говорить мужчина, - меня зовут Хуан Альдекальдо, и я клянусь, что не замышляю ничего дурного.

- Анжела Ярославна Гончарова, - снова начав кашлять кровью, я едва не потерял сознание, - приятно познакомиться. Как ты понимаешь, что-то сделать вам я уже вряд ли смогу, так что понадеюсь на твоё честное слово. Можешь залезть на контейнер, но без глупостей, патронов у меня ещё достаточно.

- Хорошо, только не стреляй.

Пока старик подошёл к лесенке наверх и взобрался, я немного отполз от старой огневой позиции и приготовился к неприятностям. Вблизи старый мексиканец выглядел совсем неплохо, крепкое телосложение, твёрдый взгляд, большие мозолистые руки, всё портило только огромное количество мимических морщин и затаённая грусть в глубине глаз. Попытавшись приблизиться ко мне, он остановился, когда я навёл на него пистолет.

- Достаточно, - стараясь поддерживать фокус зрения на его фигуре, проговорил я, - как видишь, ты оказался прав, мне нужна помощь. Так что ты теперь сделаешь, Хуан Альдекальдо? Оставишь меня здесь помирать и заберёшь всё, или поможешь мне и поделишься моими трофеями? Только решай побыстрей.

- Глупое дитя, - с теплотой в голосе проговорил старик, - я бы никогда не ограбил того, кто не желал мне зла, а долг каждого христианина помогать попавшему в беду.

- Неплохо звучит, но, если со мной что-то случится, - проговорил я, держась на остатках силы воли, - я буду являться тебе мстительным призраком.

- Договорились.


Интерлюдия №2

Хуан Альдекальдо, поле боя, крыша грузового контейнера.


Смотря на худую фигуру совсем ещё молодой девушки, которая в одиночку перебила сильную банду, мешающую его клану добраться до Спрингфилда и его неубранных полей, Хуан испытывал смешанные чувства. С одной стороны, она в одиночку перебила столько людей, сколько его самые отчаянные разведчики не убивали за год, а с другой, она не сама спровоцировала конфликт, а только защищалась. Жалость к юной девушке и потенциальной спасительницы нескольких жизней его людей, всё же пересилила страх перед бессознательным телом, от которого веяло жутью

- Хулио, Энрике, позовите кого-нибудь, кто разбирается в медицине, нашей спасительнице нужна срочная помощь, - пересиливая подсознательное желание сбежать, Хуан подошёл поближе.

Кровь вокруг рта и смятый бронежилет выглядели не слишком хорошо, но долг превыше чувств и поэтому Хуан начал оказывать ту помощь, на которую был способен. Прощупав пульс, он начал снимать с девушки бронежилет, стараясь при этом не слишком потревожить тело. Даже на его взгляд всё было плохо, пропитавшаяся потом рубашка плотно прилегала к грудной клетке, отчего было прекрасно видны провалы на том месте, где должны были быть рёбра.

- Роберт, - Хуан позвал ещё одного своего помощника, оказавшегося рядом, - сходи поищи большой кусок брезента или ткани, нужно будет как-то снять её с крыши.

- Понял, а что делать с грузовиком?

- Проверьте, может ли он двигаться вместе с нами, если нет, то выясните в чём проблема, не хотелось бы оставлять такую машину посреди пустоши.

- Хорошо, а что с её вещами и оружием банды Кёртиса?

- Её вещи оставьте в покое, мы не грабители и не будем отбирать у хорошего человека его имущество. А трофеи… - Хуан посмотрел на оставшиеся в поле машины и оружие, - Проверьте, что осталось на ходу и включите в наш караван, оружие соберите в одном месте, позже мы подумаем, как его распределить.

- И ты уверен, что ей стоит помогать, всё же она… - передёрнул плечами от пришедшей в голову мысли Роберт.

- Именно такие как она нам и нужны, чтобы выжить в эти неспокойные времена.

- Думаешь предложить ей стать одной из нас?

- Да, - бросив ещё один взгляд на бессознательное тело, ответил Хуан, - ей наверняка некуда идти, как и всем нам, а выживать лучше большой группой.

- С чего ты взял, что ей некуда идти?

- Одинокая девушка из Союза, одна едущая на огромном грузовике забитым оружием через хаос пустоши? – усмехнулся Хуан, задав этот вопрос, - Сам-то как думаешь? Ладно, я уже вижу спешащую сюда Марию, давай придумаем, как спустить её отсюда.


Конец Интерлюдии №2


Интерлюдия №3

Токио, дом семьи Тэруми, кабинет.


Перейти на страницу:

Похожие книги