— Я пишу отчет в головную контору и намерен в первую очередь указать, что все ваши действия были предприняты в честном стремлении способствовать процветанию банка. Мы, к сожалению, теперь имеем в Порте-Оливе обязательства, которые идут вразрез с нашими намерениями, однако я уверен, что вы действовали из наилучших побуждений. И хотя некоторые средства, к которым вы прибегли, находятся за гранью закона, я не вижу выгоды в применении юридических санкций.
— Он говорит, что нам это сошло с рук? — спросил Маркус.
— Да, — кивнула Китрин.
— Рад слышать.
Паэрин побарабанил пальцами по столу, лоб его прорезали морщины.
— Мне не хотелось бы опережать события, и я, разумеется, остерегусь давать какие-либо гарантии, — продолжил он. — Однако ваши таланты вполне могут найти применение в Карсе. Мне предстоит обсудить этот вопрос с Комме Медеаном и другими руководителями. Если вы намерены связать себя с банковским делом, Карс для этого вполне подойдет.
«Ты еще можешь все бросить и уйти», — сказал Маркус меньше часа назад. Отступиться можно даже и сейчас. Однако настала пора жечь мосты.
— Я предпочла бы Порте-Оливу. Вы обдумали мое предложение?
Паэрин Кларк вскинул на нее бесстрастные глаза и через миг неловко кивнул.
— Вот вы о чем. Нет. Филиал будет передан в руки законного представителя банка и затем расформирован. Оставить вас в прежней должности невозможно.
Маркус усмехнулся:
— Я надеялся, что он так и скажет. Я негодяй?
Китрин, не обращая на него внимания, выпрямилась и твердо посмотрела ревизору в глаза.
— Вы кое-что упускаете из виду, мастер Кларк. Среди переданных вам банковских книг отсутствует одна — с записями ванайского периода. Она очень старая и не имеет прямого отношения к вашей ревизии.
Паэрин Кларк повернул кресло, чтобы оказаться лицом к лицу с Китрин, и скрестил руки.
— В этой книге есть запись о том, что банк принял меня на попечение, — продолжала Китрин. — Там указан мой официальный возраст и дата, после которой мне позволено подписывать юридически правомочные контракты. Этот день наступит следующим летом.
— Не вижу, как это…
Китрин обвела руками банковские книги, кипы бумаг и пергаментных свитков — весь арсенал банка.
— Все эти контракты недействительны, — пояснила она. — У меня нет законных полномочий заключать сделки. До нужного дня еще десять месяцев.
На лице Паэрина Кларка играла все та же спокойная улыбка, что и в первый день, однако Китрин показалось, что он слегка побледнел.
— Если сведения из этой книги станут известны, — продолжала она, — банку останется только обращаться напрямую к наместнику, чтобы либо придать контрактам законную силу, либо потребовать возврата выданных сумм. Я встречалась с наместником и не думаю, что он захочет забрать деньги у своих горожан и отдать их банку, который спешно сворачивает деятельность в его городе.
— И где сейчас эта книга? — спросил Паэрин Кларк.
— В сейфе, арендованном у наместника для меня как частного лица, вне связи с банковскими делами. А ключ к шкатулке хранится у человека, которому нет ни малейшей выгоды содействовать банку. Если я скажу ему, что находится в шкатулке, вы можете пустить все документы на растопку кухонного очага.
— Это пустые угрозы. Если дело откроется, вас обвинят в подлоге, краже, умышленном обмане. Мы потеряем только деньги, а вы будете гнить в тюрьме до конца жизни.
— Я сумею вывезти ее из города, — вмешался Маркус. — Все королевские гвардейцы будут кататься по земле от хохота, потешаясь над вашим банком, так что выбраться будет несложно. К середине зимы Китрин уже будет в надежном месте за пределами Биранкура.
— Мы — Медеанский банк, — заявил Паэрин. — Вам от нас не уйти.
— Я Маркус Вестер. Я убивал королей. И блефовать не умею. Только попробуйте ей угрожать, и…
— Прекратите оба, — повысила голос Китрин. — Я предлагаю вот что. Оставьте филиал как есть, только назначьте нотариуса из головной конторы. Объявим, что он будет помогать с бумагами. Я — представитель банка, но все сделки контролирует нотариус.
— А если я откажусь?
Хотелось выпить. Хотелось в теплую постель, где ее обовьют мужские руки. Хотелось верить, что она поступает правильно.
— Я сожгу филиал дотла, — сказала она.
Мир балансировал на лезвии клинка. Ревизор, закрыв глаза, откинулся на спинку кресла.
«Ну и ладно, — мысленно отмахнулась Китрин. — Провести зиму в бегах было не так уж плохо. В этот раз по крайней мере можно не переодеваться мальчиком».
— Вы ничего не подписываете, — решил наконец Паэрин Кларк. — На всех контрактах ставит подпись нотариус, только он один. Переговоры ведутся исключительно в его присутствии. Если он принимает решение вразрез с вашим, вы подчиняетесь. Управление филиалом остается за головной конторой. Вы — номинальная фигура. Не более того.
— Меня это устраивает, — сказала Китрин и мысленно добавила: «Пока не найду способа все изменить».
— И вы отдадите мне упомянутую книгу с записью о вашем возрасте. До моего отъезда.
— Нет, — заявил Маркус. — Если отдать книгу, Китрин лишится последнего. Вы сможете все переиграть, и она останется ни с чем.
— Ей придется мне поверить.