Читаем Путь Дракона - шаг 1. Планета поссов (СИ) полностью

– Наоборот, только такой и поможет, – убедительно ответил Бучнопом, из-за спины показывая кулак Рою. – Послезавтра ждите от меня вестей. Позвольте проводить вас, – и он быстро увёл герцога.

Драконианец подошёл к окну и, поглядывая на парочку у вертолёта, развернул записку. «Ты должен мне желание. Инструкция в трактире «Два топора», прийти лично, спросить господина Пэ.» Подписи не было, но Рой узнал почерк секретаря, да и больше никому он желания не обещал. Настроение окончательно испортилось. За окном вертолёт поднялся в воздух, взметнув пыль, из неё, как из волшебного портала, выплыла фигура жреца. Рой сунул записку обратно в карман.

– Вы меня со свету сживёте, – проворчал Бучнопом с порога. – Опять ты обет нарушил, завтра на мракву, пять грядок. Что там тебе пишут?

– Чем и кому я должен помогать? – проигнорировал вопрос Рой. – Какую ещё миссию от меня ждёт герцог?

– Будь моя воля, я бы его тоже на мракву отправил, чтобы не болтал лишнего.

– Что вы от меня скрываете?

– Сядь, – вздохнул Бучнопом. – Я надеялся, что обойдётся, но…

Рой без энтузиазма выслушал идею устроить государственный переворот, заручившись поддержкой дракона, которому хоть и полагалось в первую очередь морально вдохновлять мятежников и наводить уныние на сторонников Вайтинагри, но если случится решающая битва, противников придётся жечь или хотя бы как следует этим напугать.

– Почему вы сразу не сказали, зачем я вам нужен? – спросил Рой после длинной паузы.

– Тебе бы не понравилось.

– А вам бы понравилось, если бы вас все хотели использовать?

– Да я так и живу, – пожал плечами Бучнопом, – от меня все чего-то хотят, но не все получают желаемое. Надо уметь вертеться.

– Вертитесь без меня.

– У тебя есть как минимум одна причина нам помочь. Ты же хочешь вернуться домой? Доступ на космодром есть только с территории замка, Вайти тебя туда точно не пустит. Мы же, как только заберём власть, объявим, что твоя миссия на нашей планете – победа над чудовищем – закончена, выберешь любой шаттл и спокойно улетишь.

– Почему я должен вам верить?

– Потому что мне нет смысла тебя задерживать. Наоборот, чем скорее ты улетишь – тем лучше, твоё появление слишком нарушило привычный порядок дел. Заметь, я не рассматриваю самое простое решение, убить тебя, хотя некоторые по обе стороны это предлагали и не раз.

– Ну спасибо хоть за это.

– Да пошёл ты, – разозлился Бучнопом. – Носишься с ним, а он только нос воротит, видите ли, недостаточно бескорыстно его спасают. Я тебя вообще не держу, можешь сам пытаться лезть на космодром, тебя там как раз с нетерпением ждут.

Рой отвернулся к окну и несколько минут наблюдал, как два послушникам с грохотом тащат переполненную тачку и через каждые три шага останавливаются, чтобы подобрать упавшие камни.

– Я подумаю, – сказал он наконец. – Только… Получится ли переворот бесковным?

– А это будет зависеть от того, насколько убедительно ты сыграешь дракона, чтобы противники разбежались без сопротивления.

Часть 4. Лесной дракон. Глава 26. Кто умён, тот вышел вон

Про записку Рой сообщил Бучнопому только то, что отправитель, видимо, опасался, что письмо перехватят, поэтому ничего, кроме инструкции по получению основного послания, не оставил. Жрецу такая таинственность не понравилась, он заподозрил засаду и настоял, чтобы Рой отправился в трактир с сопровождением.

На постоялом дворе было тихо и сонно, никаких засад не оказалось, а господин Пэ – седой посс с длинной шеей и тонкими чертами лица – молча дал прочитать записку, спросил, всё ли Рой запомнил, скомкал листок и кинул в камин. По пути из трактира драконианец сделал крюк и заглянул в один заброшенный домик.

Через три дня Рой мерил шагами небольшую полянку в глубине Зачарованного Леса. Раздался треск, из кустов вышли четверо поссов, волочащих большой мешок, и вытряхнули из него скрюченного секретаря.

– Я же просил аккуратно, – недовольно сказал Рой.

– Он пытался орать, – буркнул один из разбойников.

Жокдру поднял голову и уставился на Роя.

– Так это ты, скотина, решил меня похитить? – просипел он.

– Не похитить, просто это место для разговора показалось более уютным. Извини ребят за резкость. Они потом отведут обратно.

Жокдру с некоторым трудом сел и покосился на стоящих сзади поссов.

– Ты ещё и с разбойниками связался? Одним словом, дракон, тьфу.

– О чём ты хотел поговорить?

– Сначала убери своих головорезов.

– Они не мои и не головорезы. Ты не будешь драться?

– «Не твои» «не головорезы» уже об этом позаботились, – скривился секретарь.

– Так плохо? Ну Малый Нож, ну зачем! – разбойник вздохнул и потупился. – Погоди, – Рой нырнул куда-то в сторону, вернулся с пучком стебельков и протянул секретарю: – Держи, пожуй, это неплохой анальгетик.

– Ты теперь ещё и знахарь? – удивился секретарь, недоверчиво повертел стебельки, понюхал, осторожно сунул в рот. – Уй, какая гадость!

– Если заваривать с орамашкой, то вкус даже приятный, но сейчас, извини, условий нет. Легче?

Перейти на страницу:

Похожие книги