— Чего вы хотите⁈ Денег?
— Благодарю, я — не беден, — сухо ответил секретаришка. — И, в отличие от вас, смогу заработать еще — если потеряю нынешнее. Я хочу, чтобы вы отсюда убрались. Завтра же, с утра. Ваш дядя — достойный человек. Чиновник Ревинтера уже в Тенмаре. Через несколько дней он будет здесь. Я не хочу, чтобы вас арестовали в доме барона Ива Криделя. Он не заслуживает подобного позора.
А Леон заслуживает смерти⁈
— Я ясно выразился?
Что сказал этот секретаришка? Чиновник в Тенмаре⁈
— Кто на меня донесет? Вы⁈
— Вы не поняли, ваша светлость? — расхохотался Дарлен. — На вас
— Замолчите!..
— Убирайтесь, Леон. И не вздумайте просить помощи у Ива Криделя. Если замараете его имя — у ваших преступлений добавится свидетелей. Это я обещаю.
— Кто вы⁈ Вы и ваши… знакомые⁈ С чего вы взяли, что я вам поверю?
— Я тот, кто знает, что по вам плачет плаха, ваша светлость. Этого довольно. Прощайте, лорд.
Дарлен легким полувоенным движением поднялся с кресла. Кем он был — прежде, чем стать дядиным секретарем⁈
Всё так же лениво секретарь продефилировал мимо Леона. И без дальнейших слов покинул комнату. Не забыв захлопнуть дверь. Резко, но без малейшего лишнего шума.
3
Даже свадьба на стене сегодня веселее. А жених вообще будто подмигивает с гобелена. Не иначе — первую брачную ночь предвкушает.
Ирия усмехнулась. Вот что бывает с мрачным кабинетом — если добавить свечей. И гобелен приветливее, и камин — ярче и жарче.
А на большом блюде сочится золотистым жиром горячий гусь в румяных яблоках. И уж он-то поднимет настроение любому. Не хуже, чем жениху на гобелене…
— Надо было перекусить перед ужином, — усмехнулся старик. Ехидно любуется, как «племянница» радостно впилась зубами в гусиную ногу.
А сам с явным удовольствием принялся за другую.
— Это вы могли перекусить! — фыркнула девушка. — А меня ваши мегеры в корсет запихнули. С раннего утра. Поешь в нём, как же!
— Бедный наш гость! — вдруг совершенно искренне и совсем молодо рассмеялся Ральф Тенмар. Отпивая приличный глоток вина. — Ты ему своим птичьим аппетитом всё удовольствие испортила.
— Ага! — Сейчас, когда визит незваного гостя позади, вспоминать его лицо — удивительно весело. — Только мне-то как удовольствие портилось. Там на столе столько всего вкусного было… Кстати, теперь знаю, откуда у дам берется упомянутый вами «птичий аппетит».
— И откуда же? — ухмыльнулся герцог.
— А вот напяльте корсет — и сами узнаете! — Ирия едва удержалась, чтобы по-девчоночьи не показать язык. Совсем не подобающим аристократке образом.
Старик сегодня непривычно весел и прост в общении. И «племянница» с удовольствием ему подыграла.
Но увы — разговор отлагательств не терпит. Всё, что выболтал Алан, пора передать названому дяде. И по возможности — подробно.
— И что ты из этого поняла? — поинтересовался герцог. Подливая вина ей и себе.
— Эйда не у Ревинтера. Она ему нужна, и он ее ищет.
Лицо старика осталось бесстрастным. Бледным и спокойным. Как на большинстве его портретов.
— Если ее выкрал не Ревинтер, то кто?
— Кто угодно, — старый дракон явно ответил, не раздумывая.
Готовился сказать именно это? Осведомлен больше, чем говорит?
— Возможно, там, где ты скоро окажешься, будет больше возможностей узнать это.
— И где же? — безмятежно улыбнулась Ирия. Гадая, не вернулись ли они к началу отношений? И успеет ли она дотянуться до ножа? Вдруг понадобится?
— Я умираю, Ирэн.
Вот те раз…
— И до сегодняшнего дня я полагал, что у меня больше времени. Мой врач говорит, приступа можно ожидать в любой день или ночь. В прошлом году я едва не умер, Ирэн. В этом — умру. И не спорь. К моменту моей смерти тебя здесь быть не должно.
Вновь полнятся бокалы. Темный рубин пенится в прозрачной хрустальной тюрьме.
Руки Ральфа Тенмара не дрожат. Ничуть. Этот крепкий как дуб старик — смертельно болен? Знает ли Катрин?..