Генерал поднялся. Талли поглядел на него снизу вверх. Глаза Кларика напоминали море зимой.
— И все равно… передайте привет полковнику Уайли. Думаю, вы с ним все-таки увидитесь. И еще передайте, что я очень не хотел бы делать то, что собираюсь сделать завтра в Салеме с этими горе-вояками. Но если понадобится — сделаю. И если это поручат мне, а не какому-нибудь джао по назначению Губернатора Оппака, я вытащу Роба из его норы. Они не знают, как это сделать, а я знаю.
Он развернулся на каблуках и направился туда, где стоял Эйлле. Подумав секунду, Талли поднялся и зашагал следом.
— Я посоветовался с Вротом кринну Хемм вау Уатнаком, ветераном Завоевания, — произнес Эйлле, когда Талли и генерал подошли ближе. — Мы обсудили ход последнего сражения, и он полностью согласен с вашим мнением. Джао действительно плохо подготовлены для выполнения такой операции.
Уши Врота шевельнулись.
— У людей есть очень хорошее изречение. Мне вообще нравятся их изречения… «Откусили больше, чем могут проглотить». — он произнес это на родном языке, но очень по-человечески. — За те годы, пока я воевал, мы не раз оказывались в подобных ситуациях. И я понял, в чем была наша ошибка. Не стоит драться с людьми в городах, если без этого можно обойтись. Люди невероятно искусны, когда дело касается ловушек, засад, диверсий… А человеческий город — самое подходящее место для применения такой тактики.
Господи, откуда они выкопали это чудо природы? Поза Эйлле чуть изменилась. Казалось, он выглядел увереннее и строже.
— Я пришел к такому же заключению. И поэтому поручаю проведение операции вам, генерал Кларик, и вашей дивизии. Приступайте, как только будете готовы.
— Есть, сэр.
Талли заметил, как у Кларика загорелись глаза. Генерал уже собирался уходить, когда Эйлле остановил его.
— Подождите, генерал.
Эйлле посмотрел в сторону своего командного центра. Рядом с хэнтом Губернатора это здание казалось еще меньше.
Из дверного проема вышел Яут, сжимая что-то в руке. Талли понял, что это такое. Коротенькая толстая палочка, которые джао называют «бау». Такая была у Эйлле, и Субкомен-дант редко с ней расставался. Палочка казалась деревянной, но на самом деле была сделана то ли из рога, то ли из кости.
Приблизившись к Эйлле, фрагта почтительно отдал ему палочку, и Субкомендант немедленно передал ее Кларику.
— Я вручаю вам бау, Эд Кларик. Принесите его назад с честью.
Глава 26
Кларик разглядывал короткую резную палочку у себя в руке. Он даже не знал, что думать и лишь механически ощупывал неглубокие канавки на ее поверхности. Их было немного, а узор выглядел незамысловатым. Вроде погон младшего офицера. Генерал с усмешкой подумал, что точно такая же резьба нанесена на
Скажем проще: его приняли. Между ним и джао больше нет барьера.
— Верните его, когда вернетесь с победой, — проговорил Эйлле. — Вам добавят нарезку за Салем.
— Есть, сэр!
Чтобы отсалютовать, бау пришлось переложить в левую руку. Машина уже ждала, и Кларик жестом подозвал ее. Как обычно, это был человеческий транспорт — «хэмви», — с магнитной подвеской и устройствами связи джао. Подобно большей части техники джинау, он явно знавал лучшие дни.
Усевшись рядом с водителем, Кларик поймал его взгляд, устремленный на бау. Казалось, ничего другого парень просто не видит. Через пару секунд тот наконец-то поднял глаза и залился краской, так что многочисленные веснушки потонули в румянце. Если бы не сидел, вскочил бы и вытянулся по струнке, подумал генерал. Похоже, значение этой штуковины для него не секрет.
— Поехали, поехали! — рявкнул Кларик. — Что вам, особое приглашение требуется?
Эйлле наблюдал за продвижением бригады Тихоокеанской дивизии из своего командного центра. Благодаря спутникам слежения, воздушным катерам-разведчикам и устройствам видео— и аудиосвязи, которые были в срочном порядке переданы всем частям, играющих в атаке ключевую роль, он хорошо представлял себе общую картину.