Драка с людьми маркиза помогла мне выпустить гнев, и я задумался. Тамелий хотел уличить меня в неповиновении, уж, если меня не убьют люди маркиза, то погоня за его каретой — это серьезный повод для обвинений в неповиновении королю. Чувства мои перемешались: уязвленную гордость и отчаяние от потери подслащивала мысль о том, что король просчитался, что он ничего не понял обо мне. И отогнав счастливые и мучительные видения, я вернулся в Мэриэг.
Поручение, навязанное мне Тамелием, я отклонить, конечно, не мог. Я прекрасно понимал, на что был сделан его расчет. Новая попытка стравить между собой двух своих противников: принца и Турмона. Это была ловушка и для меня. Люди Суренци ходили за мной по пятам. Они должны были доложить о любом моем промахе.
Да, и, в общем, в этом не было необходимости — ни Турмона, ни Кафирии не было в городе — это я знал точно. Я ломал голову, как предупредить коннетабля. И отправился к принцу. Он, как будто даже не был удивлен.
— В целом, не будет ничего страшного, если вы поедете с ними, — медленно произнес он.
Меня от его слов передернуло.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, вы же не сами придумали это. Вас заставили. Поезжайте в Бендир, и не вступайте пока в конфликт с королем.
'Отлично! — раздраженно думал я, — ваше высочество, решили избавиться от свидетелей вашего участия в заговоре против короля. И кто же вас надоумил вступить в общество мертвых аясков! Теперь вы поняли, что запахло жареным и хотите выйти сухим из воды. Но я не могу позволить Тамелию Кробосу использовать меня столь подлым образом. Мне было известно, что Турмон находится в Бендире, и добраться до него без свидетелй я не смогу, но вот до близкого к нему человека — стоило попытаться.
Улон Сат, барон Ивонд, и еще несколько людей из его окружения могли предупредить его об опасности. Для начала я выбрал дом барона Ивонда — он был ближе всех ко мне.
Я отправился к себе домой, и, предупредив сэллу Марчу, чтобы никто не смел входить в мою комнату, ибо я ложусь вздремнуть час-другой, опять воспользовался старым испытанным средством — магическим плащом.
Дело происходило днем. И пройти по улицам было не так сложно, как потом явиться взорам людским. Пришлось показаться прямо в гостиной барона Ивонда.
Он вместе со своим семейством сидел в столовой и обедал. А я ждал его возле камина, в красивом кресле с резными подлокотниками.
Вошла служанка и испуганно уставилась на меня. Я приложил палец к губам. Она убежала, чтобы позвать хозяина.
В коридоре раздались быстрые шаги. Барон Ивонд! Лицо его выражало недоумение.
— Не стоит удивляться, барон, и думать о том, как я попал в вашу гостиную, — это не важно сейчас. Важно другое. Мне надо сказать всего три слова.
— Я вас слушаю.
— Сегодня арестуют коннетабля.
— Это все?
— Это все. Я знаю наверняка, потому что король приказал это сделать именно мне.
— Я вас отлично понял.
— Скажу откровенно, мне все это ужасно не по душе.
— Вы поступаете верно, достойные люди это оценят.
— Боюсь, что цена за мою жизнь становится все меньше с каждым днем, — усмехнулся я. — Я попрошу вас на минуту выйти из гостиной, барон, и я уйду тем же способом, что пришел.
Снова незаметно я вернулся домой. У дверей дежурил сам Бэт Суренци. Лично! Он не доверял никому! Вот какая я важная птица. Королевская дичь, — снова усмехнулся я, вошел в дом и по-настоящему лег поспать: ночь предстояла тяжелая.
За мной заехал Лаоджон Сат! Враждующий со страшим братом Улоном, самый младший Анзулио встречался со мной в Изумрудном море, и погиб при неизвестных для всех, кроме меня и моей команды, обстоятельствах. Но Лаоджон Сат ненавидел старшего брата и был кровно заинтересован в том, чтобы его накрыли вместе с патроном, которому он был предан.
Мы ни о чем не говорили. Группа мадариан прекрасно знала куда ехать, и мне было невыносимо оттого, что я еду с ними. По дороге мне встретился один знакомый. Он удивленно посмотрел на меня в необычном обществе. И я был уверен, что теперь о моей поездке узнает весь Мэриэг.
Мы прибыли в поместье Бендир ближе к вечеру. В доме горели яркие огни, играла музыка, и как мне показалось сквозь оконные проемы, танцевали люди.
Я последовал за Сатом. Он вторгся в дом, где был бал — соседи, дворяне из окрестных мест развлекались обычным для себя способом: кто-то сидел возле столов с едой, кто-то танцевал, словом — мирное времяпровождение. Все удивленно взирали на вошедших воинов.
— Что вам угодно, кэллы? — спросил барон Товуд.
— Нам нужен хозяин поместья.
— Сегодня я за него. Мой тесть пригласил свою дочь и меня погостить у него в загородном доме. Мы, люди молодые, решили немного поразвлечься.
— Таак! — выдохнул Сат и, резко повернувшись, со злобой посмотрел на меня. — Ваших рук дело!
— О чем это вы? — засмеялся я. — Король попросил меня сопровождать вас на этой прогулке, наверное, боится, что вы сами не справитесь, заблудитесь или напутаете что-то. Я знаком с бароном Товудом и искренне рад его снова увидеть.
— Вы пожалеете, — прошипел Сат, и вышел из дома.