Читаем Путь Искательницы (СИ) полностью

Алисия слегка повернула голову к одному из своих спутников -- невысокому мужчине с очень невыразительными чертами лица, стоявшему сразу за ее плечом. На фоне рослой Алисии он выглядел особенно мелким и незаметным, так что я бы сама не обратила на него внимание. Он кивнул ей, словно подтверждал слова Розмари, и Алисия снова посмотрела на нас.

-- Благодарю. Но я всё равно должна попросить вас немедленно проинформировать меня, если он объявится.

Она сделала некое движение, словно собиралась уходить, и ее команда синхронно шевельнулась вместе ней, но Майкл окликнул ее, сухо осведомившись:

-- Алисия, а мы можем спросить, почему вдруг ты и твои ребята внезапно заинтересовались моим шурином?

При слове "шурин" Алан и я одновременно удивленно посмотрели на него -- ведь Майкл и Розмари официально не были женаты -- но сами маги отреагировали так, словно ничего необычного не прозвучало. Алисия лишь покачала головой:

-- Майкл, ты же знаешь, я не имею права...

Маршалл поймал встревоженный взгляд Розмари, мгновенно сориентировался и включился в игру.

-- Алисия, солнышко, -- нежно проворковал он. -- Мы же здесь все свои и так долго друг друга знаем! Ну какие между нами могут быть тайны?

Похоже, влияние Алана в ковене и впрямь было велико, поскольку Алисия не стала настаивать на своем, несмотря на группу поддержки за спиной, пару секунд поколебалась и отчеканила:

-- Мы расследуем темные ритуалы, которые сейчас проводятся в Лондоне и в его окрестностях.

-- Ищете темного мага, который их совершает? -- резко спросила Розмари. Я заметила, как она нервно сжимала тонкие аристократичные пальцы, угрожая сломать. -- Полагаете, что мой брат причастен к происходящему?

-- Я бы подозревала его не больше, чем любого другого темного мага, -- спокойно, но с холодком в голосе отозвалась Алисия, которой явно не нравился учиненный допрос. Потом она посмотрела на Маршалла и взяла себя в руки. -- Но в одном ритуале уже погиб один Путешественник, а ваш брат неделю назад убил еще двоих. Не слишком обнадеживающее доказательство невиновности, не находите? Впрочем, -- она прищурилась, переводя взгляд с одного мага на другого, -- кажется, вам об этом и так уже известно?

Розмари молчала, но ответ и так был очевиден.

-- А вы, значит, занялись расследованием, -- едко заметил Майкл. -- Занятно. Помнится, мы с Роуз предупреждали Совет о том, что повторяется та же история, что и в 1885-м, но вы решили подключиться к делу только сейчас?

Алисия побледнела от гнева и лишь гигантским волевым усилием взяла себя в руки. Ее спутники по-прежнему молчали, словно происходящее их нисколько не интересовало.

-- Ты понятия не имеешь, о чем говоришь, -- тихо и с угрозой произнесла она. -- Ты сам можешь себе представить, насколько трудно предпринимать хоть что-то, когда в ковене творится такой бардак? В Совете все передрались между собой сразу после смерти Уильяма! У нас творится хаос! И я вынуждена принимать все решения сама!

Розмари была готова уже открыто высказать всё, что она думает о происходящем, но тут вмешался Маршалл, внимательно слушавший их перепалку:

-- Погодите-ка, -- обе женщины буравили друг друга недовольными взглядами, но он нисколько не смутился. -- Алисия, не то что бы я лез не в свое дело, но, если мне не изменяет память, Рыцари подчиняются только Хранителю ковена и не действуют без его приказа. Уильям умер. И по чьему же указу в таком случае теперь действуешь ты? Чарльза или Джорджа?

Его слова странным образом повлияли на всех присутствующих. Розмари и Майкл, растеряв весь боевой запал, нахмурились и теперь смотрели вопросительно, а Алисия устало вздохнула и на секунду прикрыла глаза.

-- Ни того, ни другого. Рыцари подчиняются только Хранителю и, пока место Уильяма пустует, ничего не изменится.

Маршалл присвистнул.

-- Выходит, сейчас ты действуешь по собственной инициативе? Смело.

-- Что бы ты вообще в этом понимал! -- рявкнула Алисия, разом теряя свой невозмутимый вид и позабыв, что держалась отстраненно. Кажется, слова Маршалла невольно задели ее за живое. -- Знаешь, как это сложно -- сидеть и ничего не делать, пока во время жертвоприношений гибнут люди, а кучка идиотов не может договориться, потому что каждому хочется стать главным? Естественно, я не могла больше ждать и взяла всё в свои руки!

-- Достойно уважения, -- заметил Алан. Алисия сердито посмотрела на него, и он вскинул в защитном жесте руки. -- Без иронии!

-- Ну хорошо, -- вдруг негромко сказал Майкл. Вид у него теперь был задумчивый. -- А откуда вам вообще стало известно о том, что Джеймс убил двоих Путешественников? Мне казалось, это событие не стало достоянием общественности.

-- И вы сами приложили к этому немало усилий, -- едко добавила Алисия, но Майкл проигнорировал ее выпад, выжидательно скрестив руки на груди, и та ответила. -- Их лидер обратился в наш ковен. Сказал, что темный маг убил двоих из них. По описанию мы поняли, что это был Блэквуд.

-- Их лидер? -- с живым интересом уточнил Маршалл. -- Лидер Путешественников? Так он сейчас тоже в Лондоне?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже