Читаем Путь истинной любви (ЛП) полностью

Еще минута.

Тридцать секунд.

Пять секунд.

Я скольжу ключом в замочную скважину, медленно и тихо открывая дверь. Снаружи

светло, но внутри квартиры кромешная тьма и тишина. Я бросаю рюкзак на диван и иду в

спальню, занося пищевой контейнер, который принес с собой.

– Привет, – шепчет Пенелопа, поднимая одеяло, чтобы я поместился рядом с ней.

– Эй,– я целую ее в лоб. – Ты в порядке?

Она качает головой улыбаясь, несмотря на слезы, которые катятся из ее глаз. Я зажигаю

светло-розовую и белую свечи и открываю контейнер. Пенелопа понимающе улыбается.

– Счастливого двадцать первого дня рождения, – я шепчу, держа кекс, чтобы она задула

свечи.

Свечи горят, но ни один из нас не задувает их. Наша спальня освещается легким

оранжевым светом пламени. Пенелопа и я смотрели друг на друга, наши сердца бьются

вместе, а дыхание хриплое.

– Мы должны быть счастливы. Нам двадцать один, – она тихо плачет.

Я загадываю желание, которое загадываю всегда, и задуваю свечу. Потянувшись к ней, я

прижимаю ее так чертовски близко. Так чертовски крепко, чтобы она никогда, никогда,

никогда не сомневаться в моей преданности. Я целую макушку Пенелопы и позволяю ей

плакать в мою грудь.

– Нет, все хорошо, – я улыбаюсь, откинувшись и закрыв глаза. – Все прекрасно.

Глава 39

Диллон

– Мы переезжаем.

Пенелопа сваливает нарезанный картофель с разделочной доски в чашу с тушеным мясом.

Она брала уроки кулинарии, так что прошли те времена, когда мы ели сырые спагетти с

красным соусом. Сейчас мы живем во времена переваренных белков, комковатого пюре,

на вкус как соль и чеснок.

– Что значит «мы переезжаем»? – спрашивает она, вытирая мокрые руки о заднюю часть

своей рубашки. Пен маневрирует по нашей маленькой кухне в фиолетовой оправе и с

босыми ногами.

Вытаскиваю морковку из еды, кладу ее в рот и сразу отворачиваюсь, чтобы выплюнуть ее

в руку. Вы не знаете, как сделать, что бы морковка стала на вкус как соевый соус?

Спросите у Пен.

– Я хочу, что бы у тебя было больше места, там, где будет задний двор, – мы в этой

квартире почти четыре года, я готов двигаться дальше.

– Это глупо, – Пенелопа толкает меня, зная, что я осматриваю ее еду. – Мы не можем

позволить себе переезд, и тебе необходимо учиться еще несколько лет.

Меня приняли на медицинский факультет здесь, в Сиэтле. Следующие несколько лет

моей жизни будет состоять из резидентур и стипендии. Не говоря уже о куче денег и куче

стресса.

– Мы купим собаку, – предлагаю я.

Пенелопа смеется, нарезая лук.

– Мы не можем иметь собаку без двора.

– Тогда мы должны переехать.

– Что с тобой сегодня? – моя девочка высыпает горсть лука в смесь. Она смотрит на меня

и улыбается.

– Я не знаю. Я чувствую, что мы застряли. Мы пришли к какому-то тупику.

– Это все часть процесса, Диллон, – говорит она, посыпая паприкой сегодняшний ужин.

С каких пор паприка нужна в мясе?

Наши отношения – вот что застряло. Мы движемся в том же темпе, делаем одни и те же

вещи, изо дня в день.

– Ты будешь любить меня вечно, правда?

– Нет. Я встретила другого, и безумно влюблена. Я собиралась сказать тебе, но я

подумала, что убить тебя отравленным, нежным жаркое в горшочке лучше.

– Спасибо за предупреждение, – смеюсь я.

Она целует меня в губы, вкладывая что-то в мою руку.

– Вот, возьми это.

Я смотрю на «это» и смеюсь.

– Что это?

Это редис форме сердца. Странно, но вполне уместно.

– Если это не знак нашей вечной любви, то я не знаю, что это, – Пенелопа подмигивает,

захлопнув крышку на мультиварке.

Жаркое Пенелопы не убило меня. Оно было действительно очень вкусным, и мы съели

две порции каждый. Сегодня у Пенелопы были некоторые проблемы со сном, так что мы

просидели всю ночь. Когда мой будильник сработал утром, я уже знал, что не пойду на

занятия.

Я делаю комнату темной, полностью закрыв занавески, помогая ей чувствовать себя в

безопасности.

– Не сегодня, Пенелопа?

– Не сегодня, Диллон.

Глава 40

Пенелопа

– Ты себя хорошо чувствуешь? Хочешь отправиться домой?– спрашиваю я.

– Нет! – Диллон трет ладонями лицо, прежде чем оттянуть воротник рубашки от шеи. –

Нет, я в порядке. Просто здесь тепло.

Он нервно запускает руки в волосы, убирая прядь светлых волос с покрасневшего лица.

Наша официантка приходит и приносит Нервозности другой стакан газировки, хотя он не

прикасался к двум стаканам, которые она принесла до этого.

– Что случилось с тобой, парень? – мой папа смеется с другой стороны стола, ест

бифштекс, глядя с довольной улыбкой и понимающими глазами.

Мама дает ему свою салфетку, Тимоти и Доун улыбаются, а Риса сияет, глядя на меня, с

широкой улыбкой. Кайл толкает ее, и улыбка исчезает с ее лица, но возвращается через

секунду.

– Я уверен, что это просто стресс из-за учебы, верно, сынок? – предполагает Тим, чтобы

продолжить разговор.

– Да, пап, как всегда, – отвечает мой парень и подскакивает с места.

Диллон стоит.

У всех сидящих за столом перехватывает дыхание.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже