Когда же клирик Адам пытается перевести свои знания на более современную ему почву, он утверждает следующее: «Что же касается слов [Эйнхарда], что этот залив „простирается на неизвестное расстояние“ то это недавно подтвердилось благодаря изобретательности могучих мужей Гануза Вольфа, датского наместника, и короля нордманнов Харольда, которые предприняли сопряжённое с большими трудностями и опасностями для их спутников путешествие ради исследования величины этого моря, но вернулись, сломленные и побеждённые двойной опасностью — бурями и пиратами. Даны же утверждают, что протяжённость этого моря проверена не раз на опыте многими. По их словам, некоторые при благоприятном ветре за месяц добирались из Дании до Острогарда Руссии».
И всё, никакой Греции. О последней же он говорит: «Опытные люди тех краёв рассказывают, что некоторые путешествовали из Свеонии в Грецию по суше. Но варварские народы, обитающие между ними [Свеонией и Грецией], мешают этому пути, поэтому [обычно предпочитаются] опасности путешествия на кораблях». Сторонники пути через Русь могут записать себе в актив эти слова (которых почему-то не замечают) лишь в том случае, если они укажут в этих строчках упоминание Гардарики, Руси или Острогарда. В противном случае остаётся признать, что автор, подробнейшим образом, с указанием расстояний («Тому, кто плывёт из датской Сконии до Бирки, потребуется пять дней, от Бирки до Руссии путь по морю также составляет пять дней»), описывающий Балтику, знает лишь о том, что из Швеции в Грецию можно приплыть, но направления этого пути не указывает.
Между делом: зато маршрут вокруг Европы Адам Бременский знает досконально: «Из Рипы во Фландрию, в Синкфал, плыть два дня и столько ж ночей. Из Цинкфала в Прол, в Англии, — два дня и одну ночь. Последний — крайняя южная точка Англии, а плыть туда из Рипы на юго-запад. От Прола Британии до Святого Матфея — один день, оттуда до Фара, возле святого Иакова — три дня и три ночи. Оттуда — два дня и две ночи до Лиссабона, плыть всё время по углу на юго-запад. Из Лиссабона в Нарвес — три дня и три ночи на юго-запад. От Нарвеса до Террагоны — четыре дня и четыре ночи, а плыть на северо-восток. От Террагоны до Барселоны — один день уже на северо-восток. От Барселоны в Марсель — один день и одна ночь почти на восток, немного отклоняясь к югу. От Марселя в Мессин на Сицилии — четыре дня и четыре ночи на юго-восток. От Мезцина до Аккарона — 14 дней и столько же ночей на юго-восток, больше отклоняясь к востоку».
Вот кто пишет о том, что через Русь плавают в Грецию, так это Гельмольд. В своей «Славянской хронике»[116] он повествует:
«…Балтийским называется потому, что тянется длинной полосой, подобно поясу, через земли скифов до самой Греции. Это же море называется Варварским, или Скифским, морем по варварским народам, страны которых омывает… Русское море самым кратким путём приводит в Грецию».