Читаем Путь к ясному сознанию полностью

Если бы я, руководясь аргументом «академического» характера, стал бы сначала определять слова «я», «результат», «нравится», «удовольствие», то в итоге не смог бы дать более точное определение слова, которое сейчас использую, впал бы в ступор, но в итоге ВСЕ РАВНО продолжал бы пользоваться этим словом в его прежнем, расплывчатом значении, так как никуда не делись бы мои желания, в том числе и радостные (например, желание разговаривать), для реализации которых пришлось бы использовать эти слова. Поэтому я двигаюсь от меньшей ясности к большей, от меньшего удовольствия к большему. В результате того, что я даю более точное определение используемому слову, я получаю желаемый результат несмотря на то, что определение в свою очередь состоит из неточно определенных слов. Если в будущем возникнет желание дать определение слову «результат», я вернусь к определению слова «аргумент» и либо поправлю его, либо стану понимать его с еще большей ясностью. Даже слово «стул» мы не можем точно определить, поскольку нет никакой ясной границы между стулом и другим любым предметом – есть стулья в виде пуфиков, например, и можно сделать «стул» сколь угодно сильно отличающимся от плоскости на четырех ножках, так что постороннему человеку даже в голову не придет назвать это «стулом». И тем не менее, когда мы говорим слово «стул», имея в виду горизонтальную дощечку на ножках, мы гораздо яснее представляем - о чем говорим, чем тогда, когда говорим о «божественном промысле». Слово «одежда» понятно гораздо больше, чем было понятно слово «удобный», когда оно применялось везде где ни попадя, а не только для обозначения неприятных физических ощущений, поэтому определив слово «удобный» так, как я сделал это ниже, я свел уровень неясности слова «удобный» до уровня неясности слова «одежда», что меня сейчас вполне устраивает, поскольку не мешает реализовывать радостные желания.

В процессе очистки языка возникают, разумеется, препятствия, например:

а) первоначальный ступор – хочется «обойти» этот вопрос, отложить его на потом, поскольку очень не хочется начинать следить за речью, прилагать усилия и выползать из тупости, хочется течь по привычному руслу словоупотребления, не хочется уплотнять свою внимательность, ведь придется постоянно ловить себя за язык.

б) мысли-скептики вроде:

*) «это бесконечная работа» (этот скептик ослабевает по мере того, как работа начинает проводиться, и слово за словом приобретают более точное значение и входят в твое словоупотребление в новом значении, и становится ясным, что независимо от того, когда работа будет закончена, я прямо сейчас получаю желаемые результаты – начинаю испытывать больше удовольствия от этого процесса и пр., что перечислено ранее).

*) «добиться ясности невозможно – все равно все останется неясным» (этот скептик также ослабевает по мере выполнения практики).

*) «все равно остальные люди не будут меня понимать, ведь они не собираются пользоваться твоими определениями» (этот скептик лишен оснований, так как метод выбора определений подразумевает, что люди, с которыми ты разговариваешь, будут по-прежнему понимать тебя в соответствии с имеющимся у них уровнем ясности в отношении этого термина, и никак не хуже, чем раньше, а если ты им объяснишь – что имеешь в виду, то у них появится возможность понимать тебя лучше).

02-02-04) Некоторые слова имеют 100% паразитический характер, то есть выражают моральные категории, лишенные какой-либо конкретики. Такие слова я хочу полностью исключить из своей речи – например слова «плохо» и «хорошо». Употребляя такие слова, люди никогда не имеют в виду ничего конкретного, а выражают лишь свое позитивное или негативное отношение. «Ты поступил плохо» - и что это может означать? Что мне хотелось иначе? Что я потерял то, что хотел иметь? Что я испытываю теперь физическую боль? Что я начал испытывать те или иные НЭ? Да что угодно – никто об этом и не задумывается.

Другие слова хоть и имеют расплывчатое значение, и часто используются бездумно, но иногда люди понимают под ними что-то конкретное, хоть и каждый раз разное – некоторым таким словам можно придать определенность, если ограничить их применение какой-либо областью – например см. определение слова «удобный» - я определил область применения этого слова сферой возникновения неприятных [физических] ощущений, а во всех остальных сферах я подыщу другие термины, и в итоге получу желанную свободу от путаницы.

Конечно же я хочу полностью устранить из своей речи классические слова-паразиты («с-паразиты»), коммуникативные паразиты («к-паразиты») и жаргонизмы, обслуживающие НЭ.

Под с-паразитами я понимаю всю совокупность навязчивых довесков: «ну», «как бы», «то есть», «это самое», «типа», «как его», «значит», «какой-то», «в принципе», «просто», «как-то», «в целом», включая наукообразные жаргонизмы: «на самом деле», «в общем», «хотелось бы сказать, что...», «да, но...», «где-то так», «будем считать что» и т.д.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология влияния
Психология влияния

«Психология влияния» — одно из лучших учебных пособий по социальной психологии, конфликтологии, менеджменту, по мнению большинства западных и отечественных психологов. Книга Роберта Чалдини выдержала в США пять изданий, ее тираж давно уже превысил два миллиона экземпляров. Эта работа, подкупающая читателя легким стилем и эффектной подачей материала, — серьезный труд, в котором на самом современном уровне анализируются механизмы мотивации, усвоения информации и принятия решений.Новое, переработанное и дополненное, издание международного бестселлера займет достойное место в библиотеке психолога, менеджера, педагога, политика — каждого, кто по роду деятельности должен убеждать, воздействовать, оказывать влияние.

Роберт Бено Чалдини , Роберт Чалдини

Психология и психотерапия / Самосовершенствование / Психология / Образование и наука