Читаем Путь к мечте (СИ) полностью

Путь к мечте (СИ)

История мальчика, который мечтал в юности быть свободным и жить самостоятельно. Но когда уже эта мечта сбылась, она принесла ему очень много трагедий и потерь.

Равиль Серикбаевич Кадир

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драма / Документальное18+

Путь к мечте-(Взлеты , Падений)

Глава 1.(Мечта и решение.)

В моем возрасте многие мечтали или же просто думали о хорошем машине, о деньгах или же одним словом быт богатым в финансовом вопросе, но не я. Конечно если спросить об этом человеке прямо он бы ответил, нет- я желаю о здоровье, о благополучие мой семьи, конечно все думают о семье но многие по большой степени думает о хорошем, богатым жизни засыпая перед сном. Можно узнать о мечтах человека только когда он засыпает, и думает что-то. Но я не думал об этом когда мне было 16-17 лет, может быт мне не поверит но так и было. Я всегда перед сном мечтал уйти из дома начать собственную жизнь, начать карьеру хот какую та –Спустя года когда все это было сбылось оно не было как я представлял, вед это мечта принес собой новых друзей, любви, капля счастья и очень тяжелые потер в мои жизни. Мы не были богатыми и не бедными моя семья такая обычная семья. В моем семье было 6 человек, я был вторим ребёнком после меня мой младший брат и сестра, они поздно вышли в свет можно сказать до их прихода в нашу жизнь я был такой толи капризным или чуточку ближе к родителям чем мой старший брать. Я иногда думал может быть из за того что я был вторым и маленьким ребёнком я мечтал о свободный и самостоятельный жизни, вед меня слишком отпустили в свободны мир, меня не ругали, не заставляли что-то делать, не проверяли мою учебу, а с братом все было наоборот, помню когда мне было 4 годика а брату тому дню было 6 лет, я нарисовал в доме на стену рисунки а тогда были на стене советские обои и нельзя было смыт водой и вот за то что я нарисовал меня не ругали, а ругали моего брата я помню еще мой брат не плакал, а я плакал только не знаю зачем я плакал, но точно знаю что брата мне было не жалко, вед в его лице был такой облик человека который как будто рад что его ругают и я до сих пор этого я не понимаю почему мой родной кров вел себя так, я потом еще много раз спрашивал, но он не ответил как всегда “я не помню”, и еще в тот день мы как будто с братом перепутали эмоциями, он должен был огорчаться что его ругаю, я должен был рад что не меня ругают. С тех пор я пытаюсь не огорчать моего брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное