Читаем Путь к мести (СИ) полностью

Усилием воли Тайсон вернул себе самообладание - сейчас нельзя было терять ни минуты. Он, как мог быстро, отвязал Шерри, потерявшую сознание, от столба, и, накрыв ее своей курткой, подхватил на руки. А потом поспешил к двери. Владельца борделя нигде не было видно, и мужчина, подойдя быстрым шагом к своей машине с затемненными стеклами, бережно уложил Шерри на заднее сиденье, а сам сел за руль. И, вырулив на дорогу, набрал на сотовом номер, который не использовал уже давно.

- Анита?- спросил он, услышав, как женский голос ему ответил,- у тебя еще есть все необходимое в комнатке, за твоим кабинетом?

- Конечно, я ничего не убирала,- отозвалась женщина с оттенком недоумения в голосе,- а что случилось?

- Она понадобится снова,- сообщил Тайсон,- везу пациентку, которую не должен видеть никто в больнице - только ты. Подготовь каталку, я подъеду к служебному входу.

И, услышав, что женщина все поняла, он завершил разговор.

- Я буду мстить,- услышал он тихие слова Шерри,- я должна…. должна…. я не могу умереть, не совершив свою месть….

Посмотрев в зеркало, показывающее лежащую на заднем сиденье Шерри, Тайсон удивился, увидев, что она еще не очнулась. Значит, она бредит….

- Потерпи еще немного,- произнес он тихо,- скоро я смогу позаботиться о тебе, помогу поправиться…. Ты не умрешь сейчас - я этого не допущу.

Мужчина ехал вперед на предельной скорости, едва замечая, как сумерки сгущаются все сильнее, и слышал, как девочка шепчет неразборчивые слова.

“Держись,- думал он вновь и вновь, заметив, что Шерри начала метаться, сбросив с себя куртку,- я знаю, ты сильная. Ты уже пережила многое, и после всего не можешь умереть сейчас…. Только продержись еще чуть-чуть…”

Увидев здание больницы, Тайсон почувствовал облегчение. Он затормозил у служебного входа, возле которого стояла женщина в одежде врача, с длинными светлыми волосами, собранными в высокий хвост, сжав рукой перила каталки, стоящей рядом. Поспешно вышел из машины, и, порывисто обняв женщину, произнес:

- Мне очень необходима твоя помощь. Давай доставим девочку в твой кабинет как можно скорее.

Согласно кивнув, врач освободила место на каталке (на ней было много какой-то ветоши), а Тайсон, взяв Шерри на руки, переложил ее на каталку, укрыв девочку курткой. Он заметил, что Анита была потрясена видом Шерри, но женщина ничего не спросила - просто дала ему сверток с какой-то одеждой. Это была одежда медбрата, которую Тайсон надел поверх своих брюк и кофты. А потом, взявшись за поручни каталки, повез Шерри вперед, по длинному коридору. Здесь было пустынно, и они добрались до кабинета Аниты, никого не встретив. Тайсон вкатил каталку в кабинет, и, услышав, как за Анитой закрылась дверь, с облегчением вздохнул.

- Скажи, что я должна сделать прежде всего для этой девочки?- спросила женщина, подойдя к стене напротив, выложенной бирюзовой плиткой, и свободной от мебели - только выключатель виднелся на ней.

- Дай ей противозачаточную таблетку,- тут же отозвался мужчина,- я опасаюсь, что ее насильники изливали сперму в ее влагалище. А потом осмотри влагалище и половые губы - раны на них меня тревожат сильнее всего.

Женщина нажала на выключатель, и часть стены словно бы превратилась в дверь - открылась наружу, в другую комнату. Врач зашла туда, включив свет, и Тайсон ввез каталку с Шерри в потайную комнату. Она была похожа на мини-операционную - в середине стоял операционный стол, окруженный разными приборами и инструментами; в углу комнатки располагалась раковина, а возле одной из стен стояло два стула. Окон не было, и комнатка освещалась только двумя лампами в потолке.

Не теряя времени, Тайсон переложил Шерри на операционный стол, и Анита тут же начала осматривать девочку.

- У меня в кабинете, в верхнем ящике стола, есть противозачаточные таблетки,- произнесла она, осматривая половые губы Шерри,- возьми одну, и набери в стакан воды.

Тайсон проделал все это, и, вернувшись в “операционную”, дал таблетку Шерри. Девочка проглотила таблетку с водой, не приходя в себя, и мужчина застыл чуть поодаль от операционного стола, с напряжением ожидая заключения Аниты о состоянии Шерри.

- Раны в ее влагалище и на половых губах не требуют операционного вмешательства,- произнесла врач, закончив осмотр,- я смажу их специальной мазью, как и раны на теле, но вначале нужно смыть всю кровь. Сделаешь это? А я пока обработаю ее влагалище.

Тайсон кивнул, и женщина, достав из ящика тумбочки неподалеку марлю и бутылочку с прозрачной жидкостью, отдала это все мужчине. А сама, взяв маленький тюбик с мазью, начала обрабатывать ею влагалище Шерри.

Тайсон налил немного жидкости, пахнущей спиртом, на марлю, и, стараясь действовать нежно, провел марлей по груди девочки. Шерри тут же застонала, но мужчина продолжал, зная, что медлить нельзя. Но когда он перевернул ее на спину, и обрабатывал ягодицы Шерри, она закричала, а потом взмолилась жалобным голосом:

- Хватит мучить меня…. прошу… я больше не могу терпеть эту боль….

Эта мольба остановила руку Тайсона - он не хотел, чтобы Шерри так сильно мучилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза