Читаем Путь к миру (СИ) полностью

Узумаки вместе с Учихой уже входили в город. Это было небольшое поселение, расположенное в ущелье между двумя горами. В целях своей же безопасности, Наруто вместе с Итачи сменили отличительные хламиды своей организации на простые чёрные плащи с меховой отделкой, чтобы согреваться от холода. Дома были не в самом лучшем состоянии, но жить в них определённо можно было. Жители этого города бросали подозрительные взгляды в сторону двух путников из Акацуки.

На удивление как Итачи, так и Наруто, шиноби здесь не было от слова совсем. Это было весьма странно, учитывая то, что до границы со Страной Земли здесь рукой подать. Но это было лишь на руку Узумаки и Учиха.

Идя по заваленной снегом улице этого города, Итачи заприметил небольшой отель. Учиха сразу повернул в его сторону, увлекая за собой блондина. Оба парня зашли в него и даже не сняв верхнюю одежду, начали осматриваться. Внешне ничем не примечательное помещение, в стенах которого было несколько дверей и лестница на второй этаж.


— Нам пожалуйста, номер на двоих. — Учиха подошёл к стойке регистрации и протянул стоявшему там мужчине несколько купюр.


— Вам номер с двухспальной кроватью? — усмехнулся этот мужик, принимая деньги из рук Итачи.


— Мы не из этих. — гробовым голосом процедил Узумаки. Всё же, день непрерывного пути сказался даже на нём. Джинчурики продрог до костей, от того и был так сильно раздражён. — Номер с двумя кроватями. И желательно горячей ванной, а то я уже скриплю от холода… И принесите чего-нибудь горячего. — такой же холодной манере продолжал Узумаки. От слов блондина, мужчину за стойкой даже пробило на дрожь.


— Простите моего спутника за грубость, мы около дня провели в пути, вот от этого он так и зол. — улыбнулся Итачи. — Меня зовут Тетцуи, я прибыл сюда по делам, а это мой помощник — Ичиро. — представил себя и Наруто фальшивыми именами старший сын Фугаку. — Скажите, у вас тут… есть что-то интересное?


— Есть кое-что… — мужчина опёрся локтями на стойку, придвигая свою голову ближе к Итачи. — Здесь проводят бои. Если хотите немного заработать, то можете сделать ставку.


— Благодарю за информацию. — Учиха взял ключи и вместе с Наруто ушёл в номер.


Оба парня расположились в номере. Узумаки сразу же завалился спать, в то время как Итачи решился уйти на поиски места, где проводят бои. Жители города были весьма неприветливыми людьми. Одни просто игнорировали вопросы Учихи, вторые отвечали, но с явной неохотой, а третьи и вовсе посылали старшего брата Саске куда подальше.

Учиха уже который час шатался по городу, пытаясь разузнать о месте проведения схваток, пока не завернул в один тёмный переулок…


— Простите, вы не могли бы подсказать мне, где здесь устраивают бои? Мне бы хотелось сделать ставку… — Итачи завернул в переулок, в котором стояли три мужика, каждый из которых был ростом под два метра. В зубах у каждого было по сигарете, а в руках по бутылке с дешёвым пойлом.


Тот, что ближе стоял к Итачи, имел короткие волосы, щетину и шрам на правой щеке. Стоявший напротив него мужик был лысым и с парой выбитых зубов. Третьим же был ещё один здоровяк, с грязной бородой, в который были застрявшие крошки, а также слепым на один глаз.


— Ого, какой смазливый парень. Какие нахрен ставки, иди лучше волосы подстриги, а то от бабы не отличишь. — пустил колкость один из них, который имел шрам.


— Простите, но я вас не совсем понял. — в спокойной манере продолжал Учиха, без страха смотря на собеседника. — Я просто хочу узнать от вас о том, где находится место проведения боёв, а вы сразу оскорбляться лезете.


— Интеллигент хренов. — сплюнул под ноги Итачи тот, что был лысым. — Вали-ка по хорошему, не то рёбра пересчитаем!


— Как вам будет угодно. — Итачи решил не продолжать разговор с этими маргинальными личностями и направился на выход из переулка.


— Слышь, постой. — мужик с бородой окликнул уходящего Итачи. — У тебя это… деньги есть? — заикнулся он от пьяного угара.


— Если вы хотите денег, идите работать. — ответствовал Учиха и хмыкнув, решил идти дальше, но как бы не так…


— Да как ты смеешь так говорить с нами, педик?! — прокричал тот, с которым Итачи изначально завёл разговор. Он залпом опустошил бутылку и навис над Итачи. Мужчина резко обрушил руку с бутылкой вниз, прямо на голову парню. И когда бутылка вот-вот должна была пасть на голову Итачи, Учиха, даже не поворачиваясь, перехватил руку с бутылкой своей рукой.


— Давайте не будем опускаться до этого. — Итачи отпустил руку этого мужика и сделал один шаг, как услышал сзади:


— Да ты совсем попутал! Сейчас мы тебя поучим уму-разуму. — мужик с лысиной разбил бутылку и двинулся к Итачи. А тот, чью руку Итачи перехватил мгновением ранее, бросил бутылку на землю и взял с земли небольшую дубинку.


Итачи понял, что потасовки не избежать. Но он даже не волновался, ведь эти трое не являются шиноби, поскольку Учиха не ощущал в них чакру. Обречённо вздохнув, Итачи решился преподать этим троим урок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме