Читаем Путь к надежде (СИ) полностью

— Мой отец обезумел от горя, узнав о ее гибели. Он поклялся найти убийцу и отомстить ему. Видя, что я унаследовала от матери склонность к воинскому искусству, он отослал меня в Тирион, чтобы там меня научили сражаться так, как это умели только нолдор. Я, как и моя мать, быстро и с легкостью воспринимала мастерство, превосходя учившихся со мной ловкостью и быстротой движений. А потому никто не усомнился в моей легенде — я представилась тэлерийским юношей и покинула вашу столицу, как только почувствовала, что готова принять настоящий вызов. Когда из Земли Покинутых стали приплывать первые корабли, привозившие бывших изгнанников из нолдор, отец понял, что пришла пора действовать. Не зная, как опознать убийцу матери, он решил, что мы должны уничтожать всех, кого у отца были хоть малейшие основания подозревать в ее убийстве.

Потрясенный ее рассказом, я жадно глотал ртом воздух, стараясь унять колотившееся в груди сердце.

— И, конечно, он не переносил, когда кто-то проявлял ко мне интерес… — она вновь слегка зарделась, произнеся эти слова. — Теперь вы видите, я — монстр, чудовище, которое обречено вечно страдать от последствий свершенного зла.

— Поэтому вы и покровительствовали приплывавшим на остров изгнанникам? — спросил я. — Вы и ваш отец искали среди них убийцу?

— Нет, — твердо, поджав коралловые губы, отвечала Анвэн. — Я искала моего суженного, что был предназначен мне судьбой еще до моего рождения. Предчувствие говорило мне, что я обрету его среди тех, кто придет с востока в числе нолдор изгнанников. А кроме того, я стремилась оградить как можно больше из них от отцовской ненависти. Возмездие, которое по воле отца я приносила им, пугало меня и заставляло мучиться от чувства вины. На моих руках слишком много крови, а значит, я ничем не лучше любого из тех, кто участвовал в Резне, — она вскинула голову и поглядела мне прямо в глаза.

— Вы — прекрасное, неземное создание, — заговорил я. — Ваши поступки были продиктованы любовью к отцу, и не мне судить вас, моя госпожа. Есть и другое, что я хочу сказать вам. Прошу вас выслушать меня.

Анвэн кивнула с видимым волнением. Я набрал в грудь воздуха и продолжил:

— Передайте вашему отцу и знайте сами, что отныне вам более нет нужды проливать кровь несчастных изгнанников, которые возвращаются сюда с искалеченными душами в надежде вновь обрести родную землю, дом и дорогих их сердцам родичей и друзей. Я знаю, кто той проклятой ночью сразил в честном поединке вашу матушку. И я готов назвать вам его имя.

Леди Анвэн побледнела, прикрыв рот ладонью и глядя на меня широко раскрытыми глазами.

— Его имя — Аранвэ Альвион. Это мой отец… — молвил я, закрывая глаза, готовый провалиться сквозь землю.

Повисла тишина — только вдалеке слышался плеск морских волн и крики паривших в лазурной вышине чаек. Она молчала. Казалось, все кончено: мне никогда не сделаться ее супругом. Счастье, надежда на которое уже успела укорениться в моем сердце, отныне было навсегда для меня потеряно. Мне предстояло жить вечность в одиночестве, расплачиваясь за грехи отца, одним из которых было само мое рождение.

Будучи в плену горестных мыслей о несчастной судьбе моего родителя и моей собственной, я почувствовал прикосновение к моей руке ее нежных пальцев и услышал шепот, больше походивший на осанве: «Я знала все с первого мгновения, как только увидела вас… Я люблю вас, Воронвэ…»

========== Часть 18 ==========

Комментарий к Часть 18

Narquelie (кв.) - Октябрь

С этих ее слов: «Я люблю вас, Воронвэ…», началась для меня совершенно новая жизнь. Только после того, как я услышал эти невероятные слова Леди Анвэн, я осознал, что оказался в Блаженном Амане, в беспечальном краю вечной юности и процветания.

Душа моя возликовала вместе с ее душой. И мы соединили наши руки и смешали наши дыхания. Анвэн была прекрасна: такая совершенная, трепещущая, с алым румянцем на свежих щеках и пьянящей сладостью мирувора на нежных губах. Я держал ее в объятиях и, прикрыв глаза, наслаждался открывшимся мне ощущением великого счастья от сбывшейся надежды, которая еще мгновение назад казалась столь призрачной.

Покидая через два дня Альквалонде в компании Лорда Альвэ, Маладора, сестры и Лорда Глорфинделя, я увозил на указательном пальце серебряный перстень с крупным прозрачным искрящимся в свете Анара аквамарином — знак ее верности и согласия на скорую свадьбу. В дороге мой взгляд часто останавливался на этом кольце, чей блеск и ярко-голубой цвет напоминал о цвете глаз Леди Анвэн.

Стремясь скрепить нашу помолвку и не остаться в долгу, я одарил ее кольцом моей матери, которое в день помолвки даровал ей мой отец и которое она отдала мне незадолго до своей гибели, сказав, что оно предназначается для моей нареченной. Это тонкое и простое на вид серебряное кольцо пришлось ей в пору, словно было сделано специально для изящного указательного пальца Ар-Фалавэн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отец подруги. Никто не узнает
Отец подруги. Никто не узнает

— А вот и она. Пап, познакомься, это Тася. Она поживет у нас некоторое время?— Что значит поживет? — чеканит ледяной мужской голос.— Она хорошая пап. Ответственная и скромная. Парней не водит. У нее ситуация сейчас такая, это ненадолго. Всего на пару недель.Мужские губы изгибаются в холодной усмешке, а меня бросает в жар. Отец моей подруги смотрит на меня с нескрываемым холодом. Он ни единому слову дочери не верит и у него есть основания.Мы с ним уже встречались. Дважды. И оба раза мне посчастливилось от него удрать. Я знала, что он ищет меня, но не думала, что найдет в собственном доме. Я вообще не знала, что этот дом принадлежит именно ему — Дамиру Булатову — самому опасному человеку города.18+Продолжение: Отец подруги. Наш секрет

Адалин Черно , Вероника Касс

Короткие любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература