Читаем Путь к океану полностью

Кроме того, высадка людей на пустынный восточный или западный берег Сахалина, неудовлетворительно снабженных, без необходимых инструментов, равносильна обречению их на верную смерть от голода и болезней. Если же отправить их в Петровские, где нет помещений и условий, необходимых для благополучной зимовки, результат будет тот же.

— Как в том, так и в другом случае, — сказал Геннадий Иванович, — я бы окончательно не исполнил высочайшей воли, то есть не утвердился бы на Сахалине в настоящую навигацию. Поэтому теперь надо действовать решительно, не стесняясь никакими петербургскими соображениями и приказаниями, тем более что Сахалин признан неотъемлемой принадлежностью России. Всякие комбинации занятия пункта на восточной или западной стороне острова, без утверждения нашего в главном его пункте, не только не уместны, но вредны и не соответствуют достоинству России, ибо могут обнаружить только нашу робость и нерешительность, а я ни того, ни другого не могу допустить. Вся ответственность перед отечеством за возможную при таких обстоятельствах потерю для России этого важного края падает на меня на том основании, что начальник, посланный в неизвестный и отдаленный край, должен действовать в соответствии с обстановкой, которая может сложиться на месте, имея в виду только интересы и благо отечества… Тамари-Анива — главный пункт на острове. Там-то мы прежде всего и должны утвердиться, несмотря на то, что это противно данным мне предписаниям.

— Но как же-с? — спросил оробевший майор. — Вы решаетесь действовать вопреки предписаниям?

— Цель моя — не выполнение предписаний лиц, плохо знающих наши обстоятельства, а благо России, и во имя цели этой я не поступлюсь ничем.

Такая вольнодумная и даже крамольная постановка вопроса ужаснула майора, а дальнейшие слова Невельского привели его в полную растерянность и расстройство.

— Итак, — твердо сказал Геннадий Иванович, застегивая сюртук и принимая официальный вид, — по всем этим причинам становится необходимым, чтобы, во первых, по неимению в экспедиции офицеров отправились с отрядом на Сахалин вы сами. Во-вторых, чтобы для пополнения необходимых запасов я пошел с вами на корабле "Николай I" в Аян и оттуда на нем же в залив Анива. Вы останетесь зимовать там. В-третьих, если по исследованию Орлова или по нашей рекогносцировке окажется возможным зимовать на Сахалине судну около залива Анива или в самом заливе, то в случае прихода компанейского брига "Константин" он останется на зимовку, а в противном случае — один из наших казенных транспортов: "Иртыш" или "Байкал".

В заключение Невельской объявил Буссе, что очень хорошо понимает то критическое положение, в которое задержкой корабля "Николай I" будет поставлен Кашеваров, вполне зависимый от главного правления компании, но делать нечего — надобно будет уладить это.

Понятно, что Буссе, совсем не обладавший тем самоотверженным чувством долга, которое было характерно для других членов Амурской экспедиции, был очень недоволен таким оборотом дела. Однако он вынужден был подчиниться Невельскому, в распоряжение которого был откомандирован.

С этих пор удивление перед странным для него укладом жизни и методом действий перешло в настоящую неприязнь ко всем членам экспедиции и особенно к начальнику ее. Эта неприязнь выражалась в том упорном саботаже распоряжений Невельского, который Буссе мог позволить себе, не вызывая обвинения в дисциплинарном преступлении, и который он проводил систематически, стараясь при этом, чтобы результатами саботажа был скомпрометирован не он, а начальник экспедиции.

Приняв решение, Невельской в сопровождении Буссе отправился на судне "Николай I" в Аян, чтобы уладить дело с десантом без ущерба для зимовщиков. "Николай I", заштилев перед входом в Аянскую бухту, стал на якорь. Геннадий Иванович решил пригласить начальника Аянского порта Кашеварова на судно и постараться убедить его в необходимости поскорее погрузить товары, предназначенные для Сахалинской экспедиции, на "Николая I" и отпустить этот корабль в распоряжение Невельского. Много крови попортил Геннадий Иванович, понуждая холодного и боязливого служаку на поступки, требующие решительности и отваги, инициативы и беззаветного патриотизма.

Между тем Буссе вполне сочувствовал Кашеварову. Как можно было рисковать своим положением, отпуская в Сахалинскую экспедицию "Николая I", когда велено было отправить "Константина"? Мало ли, что "Константин" наверняка не сможет выполнить порученное дело! Это уж его не касается. Это дело начальства. Сочувствуя Кашеварову в его трудном положении, Буссе был уверен, что Невельской со всей свойственной ему горячностью будет действовать в интересах дела. Столкновение между начальником Аянского порта и начальником Амурской экспедиции было неизбежно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы